PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JULIOL /// JULIO /// JULY /// JUILLET → |
★ 21 i 22 Juliol
21 y 22 Julio 21 and 22 July 21 et 22 Juillet
★ |
The Fake Druids
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Baix i veu: H.Tres |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El títol d’aquest primer treball dels Fake Druids aludeix directament a un fotograma de la pel·lícula de 1973, F for Fake (aquí es va traduir, Fraude), d’Orson Welles. Al principi d’aquest laberíntic documental sobre el frau i les falsificacions, el cineasta avisa per mitjà de titulars en blanc sobre negre que durant la següent hora de projecció tot allò narrat en la pel·lícula està basat estrictament en fets reals. La pel·lícula, tot i això, dura 90 minuts i això permet a Welles mentir a plaer durant la última mitja hora de metratge. |
El título de este primer trabajo de los Fake Druids alude directamente a un fotograma de la película de 1973, F for Fake (aquí se tradujo, Fraude), de Orson Welles. Al principio de este laberíntico documental sobre el fraude y las falsificaciones, el cineasta avisa por medio de titulares en blanco sobre negro de que durante la siguiente hora de proyección todo lo narrado en la película está basado estrictamente en hechos reales. La película, sin embargo, dura 90 minutos y eso permite a Welles mentir a placer durante la última media hora de metraje. |
The title of this first release by the Fake Druids refers directly to a still from the 1973 Orson Welles film F for Fake. At the beginning of this labyrinthine documentary on fraud and fakery, the director warns us, using white headlines on black, that during the following hour everything shown on the screen is based strictly on real events. The film, nevertheless, lasts 90 minutes, which allows Welles to lie at leisure for the last half hour of the projection. |
|
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb la col·laboració de: // Con la colaboración de: // With the collaboration of: // Avec la collaboration de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: // Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: // Antic Teatre is a member and networking with: |