QUI SOM /// QUIENES SOMOS /// ABOUT US /// QUI SOMMES-NOUS → |
ANTIC TEATRE INTERNATIONAL → |
2010 MEMÒRIA D’ACTIVITATS I ECONÒMICA /// Cat → |
ANTIC VIDEO CANAL → |
NOTICIES NOTICIAS NEWS NOUVELLES |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JULIOL /// JULIO /// JULY /// JUILET → |
PRÒXIMA EMISSIÓ / PRÓXIMA EMISIÓN / NEXT EMISSION: ES LLIURA EL PREMI INTERNACIONAL RAMON ROCA BONCOMPTE D’ESTUDIS DE GESTIÓ CULTURAL Un projecte d’Imma Romero (de l'equip de l'Antic Teatre ) sobre la participació voluntària de la ciutadania en la cultura guanya aquest guardó dotat amb 6.000 euros i que s’ha lliurat a la Universitat de Lleida SE ENTREGA EL PREMIO INTERNACIONAL RAMON ROCA BONCOMPTE DE ESTUDIOS DE GESTIÓN CULTURAL Un proyecto de Imma Romero (del equipo de Antic Teatre) sobre la participación voluntaria de la ciudadanía en la cultura gana este galardón dotado con 6.000 euros y que se ha entregado en la Universitat de Lleida a través d'aquest enllaç, es pot consultar el projecte sencer, en català: a través de este link, se puede consultar el proyecto entero, en catalan: http://diposit.ub.edu/dspace/bitstream/2445/23002/1/CULTURA_APPORT.pdf → ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 25 DE JUNY – 2 JULIOL LJUBLJANA a BARCELONA En el marc del projecte <<cav_a>> Catalan & Balearic Artists Visiting Slovenian Artists http://2010.anticteatre.com/crossborder/ → Amb el projecte “Glej, Across the Border”, Ljubljana (Eslovenia) http://www.glej.si → L’Antic Teatre i Glej Theatre presenten: Del 25 al 29 de juny 29, 30 de juny i 1, 2 de juliol DIVENDRES / 29 DE JUNY / 21H / 5€ DISSABTE / 30 DE JUNY / 21H / 5€ DIUMENGE / 1 DE JULIOL / 12H / 5€ DILLUNS / 2 DE JULIOL / 21H ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
★ ESPECTACLE EN GIRA /// SHOW ON TOUR /// SPECTACLE EN TOURNÉE ★ /// DISTRIBUCIÓ D'ESPECTACLES - ACTUALITAT /// |
GUILLEM MONT DE PALOL i JORGE DUTOR
ESTRENAT/ ESTRENADO / PREMIERE / Distribucio/ Distribucion / Management: |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
¨Y per què John Cage?" intenta ser un estudi sobre so, significat i cos en un discurs donat. El poder del so de las paraules. So com estructura, com dinàmica que viatja i es transforma. Discurs sensorial i no significatiu. No volem significar, al contrari, volem designificar per endinsar-nos en el terreny d´allò sensitiu, d´allò relacional, d´allò perceptiu i corpori. El discurs pot ser qualsevol discurs. No es important el què diem sino com ho diem, quienes eines musicals i coreogràfiques utilitzem per destrossar el text i submergir-nos en el treball de l´intèrpret per suggerir i surfejar per les onades d´allò que no significa. Fragmentació, repetició i unisò son les nostres eienes de treball per composar aquesta estructura coreogràfica a la anomenarem DISCURS¨ Guillem Mont de Palol es va graduar a la SNDO (School for New Dance Development) a Amsterdam el 2006. Combina el treball per a diferents coreògrafs per així poder fer el seu propi treball. Com intèrpret treballa amb Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka y Masu Fajardo. La seva obra es situa entre la dansa, la instal·lació, l’esdeveniment i la performance. Les seves últimes creacions són I need you to play that body i About George. |
"Y por qué John Cage? quiere ser un estudio sobre sonido y significado en un discurso dado. El poder del sonido de las palabras. sonido como estructura, como dinámica que viaja. Discurso sensorial y no significativo. No queremos significar, al contrario, queremos designificar para adentrarnos en el terreno de lo sensitivo, de lo relacional, de lo perceptivo y de lo corpóreo. El discurso puede ser cualquier discurso. No es importante lo que decimos sino cómo lo decimos, qué herramientas musicales y coreográficas utilizamos para destrozar el texto y submergirnos en el trabajo del intérprete para suggerir i surfear por las olas de lo no significativo. Fragmentación, repetición y unísono son nuestras herramientas para componer esta estructura coreográfica a la que llamaremos DISCURSO" Guillem Mont de Palol se graduó en la SNDO (School for New Dance Development) en Amsterdam en 2006. Combina el trabajo para diferentes coreógrafos para así poder hacer su propio trabajo. Como intérprete trabaja con Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka y Masu Fajardo. Su obra se sitúa entre la danza, la instalación, el evento y la performance. Sus últimas creaciones son I need you to play that body y About George. Jorge Dutor estudió escenografía en la RESAD de Madrid. Tras pasar por el mundo del cine y la televisión, aterrizó en el ámbito de la danza y las artes escénicas. Trabaja con Pere Faura y Aitana Cordero. |
”Y por que John Cage?” is a study on sound and meaning in a given speech. The power of the sound of words; sound as structure, as a travelling dynamic. Sensorial rather than meaningful speech. We don’t want to have meaning, on the contrary, we want to remove the meaning in order to penetrate the realms of the senses, of relationships, of perceptions and of the physical. The speech could be any speech. What we say isn’t important, but how we say it, what musical and choreographic tools we use to deconstruct the text and submerge ourselves in the performance, surfing and insinuating the waves of no meaning. Fragmentation, repetition and echoing are the tools used in the composition of this choreographic structure that we shall call SPEECH. Guillem Mont de Palol graduated from the SNDO (School for New Dance Development) in Amsterdam in 2006. He then worked with different choreographs while at the same time developing his own creations. As a performer he has worked with Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka and Masu Fajardo. His work slots in between dance installation, event and performance. His latest works are I need you to play that body and About George. Jorge Dutor studied stage design at RESAD in Madrid. After working in film and televison, he ended up in the field of dance and stage arts. He has worked with Pere Faura and Aitana Cordero.
|
"Et pour quoi John Cage ? veut être une étude sur le son et le sens dans un discours. La puissance des sons des mots, le son comme structure, comme une dynamique qui voyage. Un discours sensoriel et non significatif. Nous ne voulons pas signifier, au contraire, nous voulons designificar pour nous enfoncer dans le domaine du sensitif, du relationnel, le perceptif et le corporel. Le discours peut être n'importe quel discours. Ce n'est pas important ce que nous disons mais si la façon de le dire, quels outils musicaux et choréographiques on utilise pour détruire le texte et plonger dans le travail de l'interprète pour suggérer et surfer dans les vagues du non significatif. Une fragmentation, une répétition et un unisson sont nos outils pour composer cette structure choréographique que nous appellerons DISCOURS" Guillem Mont de Palol , diplômé par le SNDO (School for New Dance Development) à Amsterdam en 2006. Il travail avec différents chorégraphes, pour ainsi pouvoir continuer son travail. Comme interprète il travaille avec Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka et Masu Fajardo. Son travail se place entre la danse, l’installation et la performance. Ses dernières créations sont, son I need you to play that body y About George. |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JULIOL /// JULIO /// JULY /// JUILET → |
★ 1 Juliol
1 Julio 1 July 1 Juilet
★ |
Ajda Rooss, Jasna Vastl, Brane Vižintin
HORARIS ESPECTACLE |
Director: Marko Bratuš
Intèrprets: Asja Kahrimanović, Ajda Toman, Matevž Biber, Rok Kunaver |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Com el Jaromir va buscar la felicitat és un espectacle poètic inspirat en la obra homònima de Peter Svetina. L'astrònom Jaromir observa les estrelles des del seu altell, buscant la felicitat. Cada dia el visita la senyoreta Jarmila, que li cuida la casa. Un dia ennuvolat, quan no es veuen les estrelles en el cel, Jarmila enfoca el seu telescopi a un altre lloc, a un passeig màgic entre relats de petits moments secrets. Jaromir queda desconcertat, com si li hagués arribat un cometa de veritat; ¿havia tingut sempre la felicitat al seu abast?
Ajda Rooss és un artista versàtil, que treballa principalment amb marionetes com a dramaturga, directora, marionetista, escriptora i pedagoga. Col·labora amb vàries institucions (els teatres de marionetes de Ljubjana i Maribor) i centres independents (Glej Theatre, Konj Puppet Theatre, Fru-Fru Theatre). |
Como Jaromir buscó la felicidad es un espectáculo poético inspirado en la obra homónima de Peter Svetina. El astrónomo Jaromir observa las estrellas desde su altillo, buscando la felicidad. Cada dia le visita la señorita Jarmila, quien le cuida la casa. Un día nublado, cuando no se ven estrellas en el cielo, Jarmila enfoca su telescopio a otro lugar, a un paseo mágico entre relatos de pequeños momentos secretos. Jaromir queda desconcertado, como si le hubiera alcanzado un cometa de verdad; ¿había tenido siempre la felicidad a su alcance?
Ajda Rooss es un artista versátil, que trabaja principalmente con marionetas como dramaturga, directora, marionetista, escritora y pedagoga. Se certificó en dramaturgia en la Academia de Teatro de Ljubljana. Colabora con varias instituciones (los teatros de marionetas de Ljubljana y Maribor) y centros independientes (Glej Theatre, Konj Puppet Theatre, Fru-Fru Theatre). |
How Jaromir sought happiness is a poetic show inspired by Peter Svetina’s homonymous story. The stargazer Jaromir keeps looking at the stars from his attic room, seeking happiness. Each day, he is visited by misses Jarmila, who helps him with housework. On a cloudy day, when no stars appear in the sky, Jarmila turns his telescope elsewhere, to a magical walk through stories of small, secret moments. He is suddenly shaken, as if hit by a comet: was happiness within his reach all this time? The performance is without text, therefore appropriate for international audiences.
Ajda Rooss is a versatile artists, working mainly on puppeteering as a dramaturg, director, puppeteer, writer, pedagogue. She graduated dramaturgy at the Ljubljana Academy of Theatre. She collaborates with numerous institutions (the Ljubljana and Maribor Puppet Theatres) and NGOs (Glej Theatre, Konj Puppet Theatre, Fru-Fru Theatre). |
★ DILLUNS 2 JULIOL | |||
“Open-up” - Xerrada dels artistes amb el públic |
PRESENTACIÓ DE TALLER AMB BORIS KADIN Organitzat per l’Antic Teatre i Glej Theatre amb la col·laboració de la fàbrica de creació Dins de les activitats programades en la segona part de l'intercanvi cav_a - Catalan & Balearic Artists Visiting __ Artists (promogut per Antic Teatre, Barcelona) i "Glej, Across the Border", es proposa aquest taller "Last Resort", del dilluns 25 al divendres 29 de juny, de 11 a 15h, impartit per un dels creadors eslovens convidats, Boris Kadin, i dirigit a artistes i creadors.
L'objectiu d'aquest taller és generar un marc d'intercanvi que permeti un diàleg més intens i que faciliti compartir coneixements participant en un mateix procés formatiu i de creació. A més, el treball realitzat durant aquest taller es presentarà al públic a la sala d'Antic Teatre el dilluns 2 de juliol, a les 21h. Aquest mateix dia, després de la presentació, hi haurà una xerrada amb Boris Kadin i els artistes que han realitzat al taller, oberta al públic. El taller se centra en la investigació de la relació entre els experiments socials / polítics / neoliberals que han portat a unes conseqüències econòmiques negatives (com ara Espanya, que va ser del miracle econòmic dels noranta a un país amb l'economia destrossada i amb un desocupació massiva) i les utopies individuals que són els resultats indirectes d'aquestes conseqüències negatives; observant els dos aspectes com declaracions inconsistents, oximorones sense fi. Boris Kadin planteja un treball amb eines multimèdia per a aquest projecte. El taller es basarà en ús d'imatges, gravacions amb càmera, perspectives d'espais reals i virtuals, i en determinar les regles del joc "Last Resort". |
★ 3 Juliol
3 Julio 3 July 3 Juillet
★ |
Pablo Rega & Juan Crek
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Guitarra, electrónica: Pablo Rega |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
La tipologia d'aquest projecte de l’Associació Cultural OME es basa en la unió de dos músics o no-músics, els quals en l'espai de 45 minuts puguin oferir una intervenció sonora (o no) repartida en dos sols de 15 minuts cadascun i un duet de 15 minuts. |
La tipología de este proyecto de la Asociación Cultural OME se basa en la unión de dos músicos o no-músicos, los cuales en el espacio de 45 minutos puedan ofrecer una intervención sonora (o no) repartida en dos solos de 15 minutos cada uno y un dueto de 15 minutos. |
The typology of this project is based on the union of two musicians or non-musicians, who in the space of 50 minutes will provide a sound intervention (or not) divided into two 15-minute solos and a 20-minute duet. |
La typologie du projet de l’ Association Culturelle OME est fondée sur l'union de deux
musiciens ou non-musiciens, qui dans un espace de 45 minutes offrent une intervention
sonore (ou non), divisé en deux solos de 15 minutes chacun et un duo de 15 minutes. |
★ 5 i 6 Juliol
5 y 6 Julio 5 and 6 July 5 et 6 Juillet
★ |
Ester Forment &
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Idea original i creació: Ester Forment i Isabel Franco d2mufestival.wordpress.com → |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Post Mortem es constitueix a partir d’un personatge, una dona que alienada per la rutina, la solitud i l’avorriment de la seva existència domèstica, imagina i protagonitza històries on la frontera entre allò que s’inventa i la realitat es desdibuixen.
Aquest projecte treballa sobre com les nostres trajectòries es construeixen a partir de la fluctuació entre nosaltres i les nostres circumstàncies externes, entre la nostra essència i la nostra existència, i aposta per al poder de l’invenció per guiar la nostra realitat.
Ester Forment Llicenciada en Psicologia i Màster en Mediació Corporal Especialista: Psicomotricitat. Es forma com a ballarina des del 1995 i investiga diferents còdis de moviment. Les seves arrels neixen de les arts marcials, on va començar desde molt petita, i moguda per la curiositat va explorar la dansa i els seus altres camins: capoeira, contact-improvització, clàssic, contemporani (tècniques Graham, Horton…). |
Post Mortem se construye a partir de un personaje, una mujer que alienada por la rutina, la soledad y el aburrimiento de su existencia doméstica imagina y protagoniza historias donde la frontera entre la invención y lo real se desdibuja. Este proyecto trabaja sobre cómo nuestra trayectoria se construye a partir de la fluctuación entre nosotros y nuestras circunstancias externas, entre nuestra esencia y nuestra existencia, y apuesta por el poder de la invención para guiar nuestra realidad. Ester Forment Licenciada en Psicología y Máster en Mediación Corporal Especialista: Psicomotricidad. Se forma como bailarina desde 1995 e investiga distintos códigos de movimiento. Sus raíces nacen de las artes marciales, dónde comenzó desde muy pequeña y luego movida por la curiosidad exploró la danza y sus otros caminos: capoeira, contact-improvisación, clásico, contemporáneo (técnicas Graham, Horton…). |
Post-mortem is based on a character: a woman who, alienated by the routine, loneliness and boredom of her home life imagines and lives out stories in which the line between imagination and reality becomes blurred. This project works on the idea that our path is constructed from the flow existing between ourselves and our external circumstances, between our essence and our existence, and it upholds the power of invention as a guide for our reality.
Ester Forment holds a degree in Psychology and a Masters in Corporal Mediation specialising in psychomotor activity. She trained as a dancer from 1995 and investigates different codes of movement. Her roots are in martial arts, which she began at a very young age, and then curiosity led her to explore dance and its various manifestations: capoeira, contact-improvisation, classic, contemporary (Graham and Horton techniques, etc…). |
Post Mortem, se construit à partir d’un personnage, une femme qui aliénée
par la routine, la solitude et l’ennui de son existence doméstique, imagine et
joue des histoires où la frontière entre l’invention et la réalité change. Ce projet
travaille sur comment notre trajectoire est construite à partir de la fluctuation
entre nous et nos circonstances externes, entre notre essence et notre
existence, et un pari par le pouvoir de l'invention pour guider notre réalité. |
★ 9 Juliol 9 Julio 9 July 9 Juillet ★ |
Arturo Hortas
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Aquests dos documentals formen part de la trilogia d’Arturo Hortas sobre el petroli i l’indigenisme a l’Amazònia equatoriana, que acabarà amb “El caso Sarayaku”, actualment en fase de producció. |
Estos dos documentales forman parte de la trilogía de Arturo Hortas sobre el petróleo e indigenismo en la Amazonia ecuatoriana, que terminará con “El caso Sarayaku”, actualmente en fase de producción. |
These two documentaries are part of Arturo Hortas’ trilogy on oil and the indigenous people of Ecuador’s Amazonia. The last instalment, The Sarayaku Affair, is currently under production. |
★ 11-13 Juliol
11-13 Julio 11-13 July 11-13 Juillet
★ |
COME&SEE
En diversos espais
|
Organitza: Associació de Companyies de Teatre Professional de Catalunya i aPortada |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El Come&See és un mercat d’espectacles d’arts escèniques dirigit sobretot a programadors i productors internacionals, però també de l’estat espanyol i de Catalunya. La proposta del Come&See és donar a conèixer els millors espectacles de les arts escèniques catalanes i difondre les arts contemporànies produïdes al territori. |
El Come&See es un mercado de espectáculos de artes escénicas dirigido sobretodo a programadores y productores internacionales, pero también del estado español y de Catalunya. La propuesta del Come&See es dar a conocer los mejores espectáculos de las artes escénicas catalanas y difundir las artes contemporáneas producidas en el territorio. |
Come&See is a performance arts fair aimed primarily at international programmers and producers, but also at the Catalan and Spanish market. The idea behind Come&See is to provide visibility for Catalonia’s top work in performance arts and extend their reach beyond national terrain. |
★ 14 Juliol
14 Julio 14 July 14 Juillet
★ |
Fogón Eléctrico
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com www.anticteatre.com |
Arte Sonoro: Ardiente Deseo, Brujo, Laustarke, Lautaro, Los Sabios Duendes, Manúe, Ralp, Subatak |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Significats de Fogó: 1) m. Antigament, lloc en les cuines on es feia el foc per cuinar. 2) En les calderes de les màquines de vapor, lloc destinat al combustible 3) Amer. Foc que es fa a terra. 4) Reunió d'amics al voltant d'un foc. |
Significados de Fogón: 1) m. Antiguamente, sitio en las cocinas donde se hacía el fuego para guisar. 2) En las calderas de las máquinas de vapor, lugar destinado al combustible 3) amer. Fuego que se hace en el suelo. 4) Reunión de amigos alrededor de un fuego. |
Meanings for the word ‘fogón’: 1) m. Formerly, the place in kitchens where the cooking fire was. 2) The place for holding fuel in the boilers of steam engines. 3) Amer. Open fire on the ground. 4) A meeting of friends around a fire. |
Cuisinière significations: 1) m. Autrefois le site dans les cuisines où le feu était pour la cuisson. 2) Dans les chaudières de locomotives à vapeur, conçu pour placer carburant 3) Amer. Feu qui est faite dans le sol. 4) Réunion d'amis autour d'un feu. |
★ 15-17 Juliol
15-17 Julio 15-17 July 15-17 Juillet
★ |
Res de Res &
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Creació, interpretació i direcció: Marta Barceló i Joan Miquel Artigues |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
(remor) és una peça de moviment d'onze minuts creada i dirigida per Marta Barceló i Joan Miquel Artigues dins una cel·la de l'antiga presó de Palma. |
(remor) es una pieza de movimiento de once minutos creada y dirigida por Marta Barceló y Joan Miquel Artigues en el interior de una celda de la antigua cárcel de Palma. |
(remor) is an eleven minute-long movement piece devised and directed by Marta Barceló and Joan Miquel Artigues inside a cell in the old prison of Palma. |
★ 19 i 20 Juliol
19 y 20 Julio 19 and 20 July 19 et 20 Juillet
★ |
Roberto García de Mesa
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Direcció i text: Roberto García de Mesa |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Hamlet Post Scriptum planteja una relació directa i d’una claredat devastadora entre el drama, els actuants (un present, l’altra virtual) i el públic, en un triangle que aprofundeix fins les últimes conseqüències en el vincle edípic, la ceguera i aquest sistema moribund i fictici al qual intentem sobreviure. |
Hamlet Post Scriptum plantea una relación directa y de una claridad devastadora entre el drama, los actuantes (uno presente, otra virtual) y el público, en un triángulo que ahonda hasta las últimas consecuencias en el vínculo edípico, la ceguera y este sistema moribundo y ficticio al que tratamos de sobrevivir. |
Hamlet Post Scriptum suggests a direct and devastatingly clear relationship between the play, the performers (one present, one virtual) and the audience, in a triangle that delves to the deepest level into the connections with Oedipus, blindness, and this ailing and unreal system that we are trying to survive. |
★ 21 i 22 Juliol
21 y 22 Julio 21 and 22 July 21 et 22 Juillet
★ |
The Fake Druids
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Baix i veu: H.Tres |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El títol d’aquest primer treball dels Fake Druids aludeix directament a un fotograma de la pel·lícula de 1973, F for Fake (aquí es va traduir, Fraude), d’Orson Welles. Al principi d’aquest laberíntic documental sobre el frau i les falsificacions, el cineasta avisa per mitjà de titulars en blanc sobre negre que durant la següent hora de projecció tot allò narrat en la pel·lícula està basat estrictament en fets reals. La pel·lícula, tot i això, dura 90 minuts i això permet a Welles mentir a plaer durant la última mitja hora de metratge. |
El título de este primer trabajo de los Fake Druids alude directamente a un fotograma de la película de 1973, F for Fake (aquí se tradujo, Fraude), de Orson Welles. Al principio de este laberíntico documental sobre el fraude y las falsificaciones, el cineasta avisa por medio de titulares en blanco sobre negro de que durante la siguiente hora de proyección todo lo narrado en la película está basado estrictamente en hechos reales. La película, sin embargo, dura 90 minutos y eso permite a Welles mentir a placer durante la última media hora de metraje. |
The title of this first release by the Fake Druids refers directly to a still from the 1973 Orson Welles film F for Fake. At the beginning of this labyrinthine documentary on fraud and fakery, the director warns us, using white headlines on black, that during the following hour everything shown on the screen is based strictly on real events. The film, nevertheless, lasts 90 minutes, which allows Welles to lie at leisure for the last half hour of the projection. |
★ 23 Juliol 23 Julio 23 July 23 Juillet ★ |
LIMINAL GR
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
L’amor és la religió de la postmodernitat. La boda és l’antítesi de l’amor postmodern de classe mitja. La societat de consum ens proposa aventures intenses vinculades a productes de consum per a inventar cada dia “l’amor natural”. Viatges, joies, i perfums catalitzen experiències intenses pel “nuviatge continu”. |
El amor es la religión de la posmodernidad. La boda es la antítesis del amor posmoderno de clase media. La sociedad de consumo nos propone aventuras intensas vinculadas a productos de consumo para inventar cada día el “amor natural”. Viajes, joyas, y perfumes catalizan experiencias intensas para un "romance perpetuo". |
Love is the postmodern religion. Weddings are the antithesis of middle-class postmodern love. The consumer society offers intense adventures linked to consumer products to reinvent ‘natural love’ anew each day. Trips, jewellery and perfumes act as catalysts for the intense experiences of a ‘perpetual honeymoon’. |
★ 26 i 27 Juliol
26 y 27 Julio 26 and 27 July 26 et 27 Juillet
★ |
Cristina Blanco
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Un projecte de: Cristina Blanco soundcloud.com/the-elements-5 → |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
ciencia_ficción és un projecte artístic basat en teories científiques, un intent de posar l’univers en un teatre, un concert, una història d’amor i robots, una xerrada de “ciència” i “ficció”, un acudit de russos, un mapa mental o un musical de cèl·lules. |
ciencia_ficción es un proyecto artístico basado en teorías científicas, un intento de meter el universo en un teatro, un concierto, una historia de amor y robots, una charla de “ciencia” y “ficción”, un chiste de rusos, un mapa mental o un musical de células. |
ciencia_ficción is an artistic project based on scientific theories; an attempt to squeeze the universe into a theatre, a concert, a story about love and robots, a discussion on ‘science’ and ‘fiction’, a joke about Russians, a mental map or a cellular musical. |
★ 28 i 29 Juliol
28 y 29 Julio 28 and 29 July 28 et 29 Juillet
★ |
John The Houseband
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Creadors i performers: Alma Söderberg, Anja Muller, Dennis Deter, Hendrik Willekens Melkorka Sigrídur Magnúsdóttir, Roger Sala Reyner Amb el suport de: /// Con el apoyo de: /// Supported by: Goethe Institut johnthehouseband.wordpress.com →soundcloud.com/johnthehouseband → |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Els Johns volen proposar un concert a la fresca i una performance que és part del viatge en furgoneta per Europa que realitzaran aquest estiu. El seu pla consisteix en oferir l’atmosfera d’aquelles càlides vetllades a la vora del foc amb la companyia d’amics mentres s’expliquen històries i se n’escolten d’altres amb una guitarra i un whisky a la mà (o sense). Els Johns volen sentir-vos i saber que diuen, viuen, veuen i beuen els habitants d’aquest racó del planeta. El somni dels John the Houseband és ser trobadors, portadors i receptors i per això volen posar-hi els instruments i fer servir les armes...del ritme, la música i el ball. Us atrevirieu a confessar-vos sota la disco-ball??? |
Los Johns quieren proponer un concierto al fresco y una performance que es parte del viaje en furgoneta por Europa que realizarán durante este verano. Su plan consiste en ofrecer la atmosfera de aquellas cálidas veladas cerca del fuego, con la compañía de amigos mientras se explican historias y se escuchan otras con una guitarra y un whisky en la mano (o sin). Los Johns quieren sentiros y saber qué dicen, viven, ven y beben los habitantes de este rincón del planeta. El sueño de los John The Housband es ser trobadores, portadores y receptores y por eso quieren poner instrumentos y utilizar las armas... del ritmo, la música y el baile. Os atreveríais a confesaros debajo de la disco-ball?? |
The Johns want to propose an al fresco concert and performance as part of the van trip around Europe that they will be making this summer. They want to recreate the ambience of those warm nights around the campfire, in the company of friends, while tales are exchanged to the sound of a guitar and holding a glass of whisky (or not). The Johns want to feel you and to know what the inhabitants of this particular corner of the planet say, live, see and drink. The dream of John The Houseband is to be troubadours, bringers, and receivers and that’s why they want to provide instruments and use the weapons… of rhythm, music and dance. Do you dare confess under the mirror ball? |
★ 30 i 31 Agost i 1 Setembre 30 y 31 Agosto y 1 Septiembre 30 & 31August & 1 September 30 et 31 Août et 1 Septembre ★ |
Compañía das Marías
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
L’espectacle Malena, llena eres de gracia de la companyia gallega Compañía das Marías produït amb la col·laboració de l’Instituto Nacional de la Mujer, explica la història de dues dones de l’est d’Europa que són enganyades per acabar com a víctimes del tràfic i l’explotació sexual. |
El espectáculo Malena, llena eres de gracia de la compañía gallega Comapñía das Marías producido con la colaboración del Instituto Nacional de la Mujer, cuenta la historia de dos mujeres del este de Europa que son engañadas para acabar como víctimas de la trata y explotación sexual. |
This performance, produced by company Das Marias from Galicia, tells the story of two women from Eastern Europe who end up as victims of sex trafficking and sexual exploitation. |
La Compagnie gallicienne Compañía das Marias racconte dans ce spectacle, produit par l'Institut National de la Femme, l'histoire de deux femmes de l'Est européen qui se retrouvent victimes de l'exploitation sexuelle. |
ENTRENAMENTS ENTRENAMIENTOS TRAININGS |
DIMARTS MARTES TUESDAY MARDI |
EL COS DE LA VEU Unir la duplicitat veu-respiraçió. Reconeixer la multiplicitat de la nostra veu i utilitzar-la. La veu ens porta fácilment a espais interiors creatius, emocionalment creatius. Horaris |
EL CUERPO DE LA VOZ Unir la duplicidad voz-respiración. Reconocer la multiplicidad de nuestra voz y utilizarla. La voz nos lleva fácilmente a espacios interiores creativos, emocionalmente creativos. Horarios |
THE VOICE’S BODY To link both voice and breathing, to better recognize the multiplicity of our own voice and make a good use of it. Voice easily takes us to inner creative spaces, emotionally creative. Time Schedules |
RECOMENDAMOS |
LIBRE COMUNIDAD ESCENICA |
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb la col·laboració de: // Con la colaboración de: // With the collaboration of: // Avec la collaboration de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: // Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: // Antic Teatre is a member and networking with: |