QUI SOM /// QUIENES SOMOS /// ABOUT US /// QUI SOMMES-NOUS → |
ANTIC TEATRE INTERNATIONAL → |
2010 MEMÒRIA D’ACTIVITATS I ECONÒMICA /// Cat → |
ANTIC VIDEO CANAL → |
NOTICIES NOTICIAS NEWS NOUVELLES |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JUNY /// JUNIO /// JUNE /// JUIN → |
PRÒXIMA EMISSIÓ / PRÓXIMA EMISIÓN / NEXT EMISSION: LJUBLJANA a BARCELONA En el marc del projecte <<cav_a>> Catalan & Balearic Artists Visiting Slovenian Artists http://2010.anticteatre.com/crossborder/ → Amb el projecte “Glej, Across the Border”, Ljubljana (Eslovenia) http://www.glej.si → L’Antic Teatre i Glej Theatre presenten: Del 25 al 29 de juny 29, 30 de juny i 1, 2 de juliol DIVENDRES / 29 DE JUNY / 21H / 5€ DISSABTE / 30 DE JUNY / 21H / 5€ DIUMENGE / 1 DE JULIOL / 12H / 5€ DILLUNS / 2 DE JULIOL / 21H ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
★ ESPECTACLE EN GIRA /// SHOW ON TOUR /// SPECTACLE EN TOURNÉE ★ /// DISTRIBUCIÓ D'ESPECTACLES - ACTUALITAT /// |
GUILLEM MONT DE PALOL i JORGE DUTOR
ESTRENAT/ ESTRENADO / PREMIERE / Distribucio/ Distribucion / Management: |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
¨Y per què John Cage?" intenta ser un estudi sobre so, significat i cos en un discurs donat. El poder del so de las paraules. So com estructura, com dinàmica que viatja i es transforma. Discurs sensorial i no significatiu. No volem significar, al contrari, volem designificar per endinsar-nos en el terreny d´allò sensitiu, d´allò relacional, d´allò perceptiu i corpori. El discurs pot ser qualsevol discurs. No es important el què diem sino com ho diem, quienes eines musicals i coreogràfiques utilitzem per destrossar el text i submergir-nos en el treball de l´intèrpret per suggerir i surfejar per les onades d´allò que no significa. Fragmentació, repetició i unisò son les nostres eienes de treball per composar aquesta estructura coreogràfica a la anomenarem DISCURS¨ Guillem Mont de Palol es va graduar a la SNDO (School for New Dance Development) a Amsterdam el 2006. Combina el treball per a diferents coreògrafs per així poder fer el seu propi treball. Com intèrpret treballa amb Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka y Masu Fajardo. La seva obra es situa entre la dansa, la instal·lació, l’esdeveniment i la performance. Les seves últimes creacions són I need you to play that body i About George. |
"Y por qué John Cage? quiere ser un estudio sobre sonido y significado en un discurso dado. El poder del sonido de las palabras. sonido como estructura, como dinámica que viaja. Discurso sensorial y no significativo. No queremos significar, al contrario, queremos designificar para adentrarnos en el terreno de lo sensitivo, de lo relacional, de lo perceptivo y de lo corpóreo. El discurso puede ser cualquier discurso. No es importante lo que decimos sino cómo lo decimos, qué herramientas musicales y coreográficas utilizamos para destrozar el texto y submergirnos en el trabajo del intérprete para suggerir i surfear por las olas de lo no significativo. Fragmentación, repetición y unísono son nuestras herramientas para componer esta estructura coreográfica a la que llamaremos DISCURSO" Guillem Mont de Palol se graduó en la SNDO (School for New Dance Development) en Amsterdam en 2006. Combina el trabajo para diferentes coreógrafos para así poder hacer su propio trabajo. Como intérprete trabaja con Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka y Masu Fajardo. Su obra se sitúa entre la danza, la instalación, el evento y la performance. Sus últimas creaciones son I need you to play that body y About George. Jorge Dutor estudió escenografía en la RESAD de Madrid. Tras pasar por el mundo del cine y la televisión, aterrizó en el ámbito de la danza y las artes escénicas. Trabaja con Pere Faura y Aitana Cordero. |
”Y por que John Cage?” is a study on sound and meaning in a given speech. The power of the sound of words; sound as structure, as a travelling dynamic. Sensorial rather than meaningful speech. We don’t want to have meaning, on the contrary, we want to remove the meaning in order to penetrate the realms of the senses, of relationships, of perceptions and of the physical. The speech could be any speech. What we say isn’t important, but how we say it, what musical and choreographic tools we use to deconstruct the text and submerge ourselves in the performance, surfing and insinuating the waves of no meaning. Fragmentation, repetition and echoing are the tools used in the composition of this choreographic structure that we shall call SPEECH. Guillem Mont de Palol graduated from the SNDO (School for New Dance Development) in Amsterdam in 2006. He then worked with different choreographs while at the same time developing his own creations. As a performer he has worked with Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka and Masu Fajardo. His work slots in between dance installation, event and performance. His latest works are I need you to play that body and About George. Jorge Dutor studied stage design at RESAD in Madrid. After working in film and televison, he ended up in the field of dance and stage arts. He has worked with Pere Faura and Aitana Cordero.
|
"Et pour quoi John Cage ? veut être une étude sur le son et le sens dans un discours. La puissance des sons des mots, le son comme structure, comme une dynamique qui voyage. Un discours sensoriel et non significatif. Nous ne voulons pas signifier, au contraire, nous voulons designificar pour nous enfoncer dans le domaine du sensitif, du relationnel, le perceptif et le corporel. Le discours peut être n'importe quel discours. Ce n'est pas important ce que nous disons mais si la façon de le dire, quels outils musicaux et choréographiques on utilise pour détruire le texte et plonger dans le travail de l'interprète pour suggérer et surfer dans les vagues du non significatif. Une fragmentation, une répétition et un unisson sont nos outils pour composer cette structure choréographique que nous appellerons DISCOURS" Guillem Mont de Palol , diplômé par le SNDO (School for New Dance Development) à Amsterdam en 2006. Il travail avec différents chorégraphes, pour ainsi pouvoir continuer son travail. Comme interprète il travaille avec Mette Ingvartsen, Vincent Dunoyer, Andrea Bozic, Min Tanaka et Masu Fajardo. Son travail se place entre la danse, l’installation et la performance. Ses dernières créations sont, son I need you to play that body y About George. |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JUNY /// JUNIO /// JUNE /// JUIN → |
★ 31 Maig i 1-3 Juny
31 Mayo y 1-3 Junio 31 May & 1-3 June 31 Mai et 1-3 Juin
★ |
COLECTIVO CONTRAFACTO
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Creació i dramatúrgia: Samuel Quilez, Lucila Teste y Mónica Serra |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Apagada analògica analitza la societat actual prenent com a punt d'inflexió el canvi d'un passat analògic a un futur digital. Un passat que deixa milers de cossos enterrats en fosses comunes sense identificació, en llocs de pas. Lucila Teste crea el Colectivo Contrafacto per investigar, a través de les noves formes d'aproximació a l'escena, la relació entre memòria històrica i teatre. Juntament amb ella, participen del col·lectiu Samuel Quiles i Mònica Serra. Entre les seves creacions figuren el monòleg autobiogràfic Hija de la dictadura argentina, que porta fins al moment més de 100 representacions a Catalunya, Espanya i Argentina, i que ha estat nominat als premis ACE 2009 com a millor tasca en unipersonal, o la performance Re-presión i una adaptació del monòleg testimonial Una estirpe de petisas, de Patricia Zangaro.
|
Apagada analógica analiza la sociedad actual tomando como punto de inflexión el cambio de un pasado analógico a un futuro digital. Un pasado que deja miles de cuerpos enterrados en fosas comunes sin identificación, en lugares de paso. Lucila Teste crea el Colectico Contrafacto para investigar, a través de las nuevas formas de aproximación a la escena, la relación entre memoria histórica y teatro. Junto con ella, participan del colectivo Samuel Quiles y Mónica Serra. Entre sus creaciones figuran el monólogo autobiográfico Hija de la dictadura argentina, que lleva hasta el momento más de 100 representaciones en Cataluña, España y Argentina, y que ha sido nominado a los premios ACE 2009 como mejor labor en unipersonal, la performance Re-presión y una adaptación del monólogo testimonial Una estirpe de petisas, de Patricia Zangaro.
|
Apagada Analógica 2.0 (Analogue Blackout 2.0) analyses modern society taking as a starting point the change from analogue past to digital future. A past that leaves thousands of bodies buried in unmarked graves, in places between places. Lucila Teste created the Colectivo Contrafacto to investigate, using new ways of interpreting performance, the relationship between historical memory and theatre. Also forming part of the collective are Samuel Quiles and Monica Serra. Among her creations she boasts the autobiographical monologue Hija de la dictadura argentina (Daughter of the Argentine dictatorship), which has been performed more than 100 times in Catalonia, Spain and Argentina, and has been nominated for the ACE Awards 2009 as the best solo performance; the performance Re-presión and an adaptation of the testimonial monologue Una estirpe de petisas by Patricia Zangaro.
|
"Extinction Analogique" analyse la société actuelle en prenant comme point d'inflexion le passage entre un passé analogique et un futur digital. Un passé qui laisse des milliers de corps non identifiés enterrés dans des fosses communes, sur des lieux de passage. Lucila Teste fonde le Colectivo Contrafacto pour explorer, à travers les nouvelles formes d'approches scéniques, la relation entre la mémoire historique et le théâtre.
|
★ 4 Juny 4 Junio 4 June 4 Juin ★ |
DANIELE "UBJK" DE STASIO
HORARIS |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Projeccions de clàssics antics i moderns de el cinema mundial amb música electro-acústica totalment en viu, tocada en temps real per un o més músics usant instruments acústics (vents, percussions, veu, etc.) I electrònics (saxo midi, màquina de loop). Música composta en temps real amb la projecció de la pel · lícula, on totes les variables, com per exemple els espectadors, influiran amb la composició de la mateixa, (improvisació "guiada"). Aquest projecte vol actualitzar i revalorar l'art del Cinema mut amb clàssics d'autors com: Chaplin i Lang entre d'altres creant una connexió entre aquesta antiga "art" amb el món de l'art contemporani, sense límits de gènere o prejudicis, amb una sala de cinema com a lloc físic de trobada, "l'ara" com a
|
Proyecciones de clásicos antiguos y modernos de el cine mundial con música electro‐acústica totalmente en vivo, tocada en tiempo real por uno o mas músicos usando instrumentos acústicos (vientos, percusiones, voz, etc.) y electrónicos (saxo midi, maquina de loop). Música compuesta en tiempo real con la proyección de la película, donde todas las variables, como por ejemplo los espectadores, van a influir con la composición de la misma, (improvisación “guiada”). Este proyecto quiere actualizar y revalorar el arte del Cine mudo con clásicos de autores como: Chaplin y Lang entre otros creando una conexión entre esta antigua “arte” con el mundo de el arte contemporáneo; sin limites de genero o prejuicios, con una sala de cine como lugar físico de encuentro, “el ahora” como lugar temporal y el publico como “juez” inapelable. Una ocasión para
|
Projections of ancient and modern classics of world cinema with electro-acoustic music completely live, played live by one or more musicians using acoustic instruments (winds, percussions, voice, etc..) and electronical ones (midi sax, loop machine , etc.).. |
Des projections de classiques anciens et modernes du cinéma international avec de la musique électro-acoustique totalement en direct, jouée en temps réel par un ou plusieurs musiciens utilisant des instruments acoustiques (vents, percussions, voix, etc.) et électroniques (midi sax, machine à boucles , etc) .. |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2012 /// JUNY /// JUNIO /// JUNE /// JUIN → |
★ 5 Juny
5 Junio 5 June 5 Juin
★ |
Carlos Santamaría “santa” & Juan Crek
HORARIS ESPECTACLE |
Baix, electrónica: Carlos Santamaría “santa” |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
La tipologia d'aquest projecte de l’Associació Cultural OME es basa en la unió de dos músics o no-músics, els quals en l'espai de 45 minuts puguin oferir una intervenció sonora (o no) repartida en dos sols de 15 minuts cadascun i un duet de 15 minuts. Carlos Santamaría “santa”
|
La tipología de este proyecto de la Asociación Cultural OME se basa en la unión de dos músicos o no-músicos, los cuales en el espacio de 45 minutos puedan ofrecer una intervención sonora (o no) repartida en dos solos de 15 minutos cada uno y un dueto de 15 minutos.
Intervenciones con instrumentos, artilugios, electrónica, micrófonos, ordenadores y objetos (manipulados) de todo tipo. Carlos Santamaría “santa”
|
The typology of this project is based on the union of two musicians or non-musicians, who in the space of 50 minutes will provide a sound intervention (or not) divided into two 15-minute solos and a 20-minute duet.
These interventions will use instruments, gadgets, electronica, microphones, computers and (manipulated) objects of all kinds. Carlos Santamaría “santa”
|
La typologie du projet de l’ Association Culturelle OME est fondée sur l'union de deux musiciens ou non-musiciens, qui dans un espace de 45 minutes peuvent offrir une intervention sonore (ou non), divisé en deux solos de 15 minutes chacun et un duo de 15 minutes.
Carlos Santamaría “santa” |
★ 7 i 8 Juny
7 y 8 Junio 7 & 8 June 7 et 8 Juin
★ |
Enric Casasses + TRIULET + Gerard Horta
HORARIS ESPECTACLE |
Poesia: Enric Casasses |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
L’espectacle consisteix en un xoc de paral·lelismes: dues veus –poesia i música- van de la mà per declamar un text. Defugint la mera ambientació, on la paraula domina i s’imposa sobre un coixí sonor, es tracta de juxtaposar ambdós ritmes interns; a cada moment s’ha de discórrer amb l’altre per donar-li, per que et doni, per trobar-se. Gerard Horta és poeta i antropòleg. Ha escrit sobre l’espiritisme català i les paradoxes de la modernitat. Ha publicat també quatre poemaris. El seu darrer llibre és Rambla del Raval de Barcelona, Editorial Montesinos, 2010.
|
El espectáculo consiste en un choque de paralelismos en el que dos voces –poesía y música- se unen para declamar un texto. Más allá de la mera ambientación, donde la palabra domina y se impone sobre un cojín sonoro, se trata de yuxtaponer ambos ritmos internos; en cada momento hay que discurrir junto al otro para darle, para que te dé, para encontrarse. Gerard Horta es poeta y antropólogo. Ha escrito sobre el espiritismo catalán i las paradojas de la modernidad. Ha publicado también cuatro poemarios. Su último libro es Rambla del Raval a Barcelona, Editorial Montesinos, 2010.
Triulet es un grupo de rock instrumental creado en 2005. Ha publicado dos discos: àridmètric, en 2009 y junto a Gerard Horta, la Balada de l’Holandès Errant, en 2010. Próximamente publicará con Enric Cassases Tira-li l’alè.
|
This performance is a clash of analogies where two voices - poetry and music – meet to narrate a text. Going beyond collage and background music, in which text dominates and music is subordinated, we want to match both inner rhythms; each moment requires interaction in order to give, to be given, to find the other. Gerard Horta is a poet and an anthropologist. He has written about Catalan spiritualism and the paradoxes of modernity. He has also published four collections of poems. His latest book is Rambla del Raval a Barcelona, Editorial Montesinos, 2010.
Triulet is an instrumental rock group created in 2005. They published àridmètric, in 2009, and with Gerard Horta, the Balada de l'Holandès Errant, in 2010. Soon to be published, with Enric Cassases, tira-li l'alè.
|
Dans ce concert il s’agira d’une mise en parallèle, dans laquelle deux voix (musique et poésie) vont dire ensemble un texte. Au-delà de la superposition simple, où le mot impose sa maîtrise sur un nuage de sons, on prétend juxtaposer les deux rythmes internes ; à chaque instant il faudra chercher l’autre pour lui donner, pour qu’il te donne, pour se rencontrer. Gerard Horta est poète et anthropologue. Il a écrit au sujet du spiritisme Catalan et des paradoxes de la Modernité. Il a également publié quatre recueils de poèmes. Son dernier livre est Rambla del Raval a Barcelona, editorial Montesinos, 2010.
Triulet est un groupe de rock instrumental, créé en 2005. Il a publié deux disques : àridmètric, en 2009, et avec Gerard Horta, Balada de l'Holandès Errant, en 2010. Bientôt, à paraître avec Enric Cassasas Tira-li l'alè.
|
★ 9 Juny
9 Junio 9 June 9 Juin
★ |
"Barcelona fa bon caldo de cultura?"
HORARIS |
CAT /// |
★ 11 Juny 11 Junio 11 June 11 Juin ★ |
ELENA FERRER & ALFREDO COSTA MONTEIRO
HORARIS |
sessió 10 ELENA FERRER Guiada per fonts literàries, etnològiques, científiques i llargs passejos pel bosc, principalment realitza instal·lacions i edicions d'artista, la majoria autoeditades. Acostuma a treballar a partir de materials pobres, reciclats o naturals, alguns dels quals estan carregats d'història pròpia, i altres amb un poder simbòlic vinculat a una realitat històrica i materialista, més que a metàfores místiques o literàries. Ha participat en diferents exposicions i esdeveniments com la Fundación Luis Seoane de A Coruña, MARCO de Vigo, Fundació Espais de Girona, CAPC de Bordeaux, i Palais de Tokyo a París, entre altres. elenafrr@gmail.com → ALFREDO COSTA MONTEIRO Ha col·laborat amb nombrosos músics, coreògrafs, ballarins, artistes visuals, videoartistes espanyols i estrangers. En l'àmbit de la poesia sonora, treballa habitualment en solitari, realitzant lectures políglotes i sorollistes. A més de comptar amb una extensa discografia en segells europeus, japonesos i nord-americans, la seva recopilació de poemes visuals Axiomáticas va ser editada el 2005 per la fundació 30Km/s de Barcelona. www.costamonteiro.net →presentació Elena Ferrer presentarà dos vídeos: el primer, The eye of night, és una col·laboració amb Alfredo Costa Monteiro, editor del so del vídeo, que durant la projecció realitzarà una intervenció sonora en viu a partir del so gravat. El segon vídeo, Voiceless, en canvi, és mut. Després de la projecció, Elena Ferrer farà una lectura d'una recopilació de cites que ha escollit per a la presentació d'aquests vídeos, elaborada a partir d'una selecció de passatges de textos llegits entre gener i juny d'aquest any. Cada cita va teixint una narració en el temps que en un principi pot semblar incongruent, però en la qual acaba per reflectir-se l'entramat conceptual on reposa la seva obra, amb |
ELENA FERRER | |
ELENA FERRER |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, amb una periodicitat quinzenal i amb la màxima flexibilitat, pretenem que reflecteixi la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival. La intenció és acollir tot tipus de sessions: projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixin al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Tant poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts com temàtiques, col·lectives dedicades a autors emergents, a la presentació de treballs d’estudiants, o centrades en la videopoesia o la videodansa. FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.
|
Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, con una periodicidad quincenal y con la máxima flexibilidad, pretendemos que refleje la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo d’autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival. La intención es acoger todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrezcan al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Tanto pueden ser sesiones monográficas de autores reconocidos como temáticas, colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza. FLUX CLUB es un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona.
|
The third season of FLUX CLUB is here: a fortnightly and fully flexible video club that aims to reflect the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself. Our intention is to include all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographics of well known directors to specific themes, from groups of up and coming authors to students; they may cover video poetry or video dance. FLUX CLUB is a space for the dissemination of video art in the city of Barcelona. |
Troisième saison du FLUX CLUB, un club vidéo, bimensuel avec un maximum de flexibilité, nous cherchons à refléter la vitalité de la création vidéo dans notre ville. Ceci est une extension du Festival vidéo d' auteur FLUX, avec des séances ouvertes à tout ce qui se passe dans le domaine de la vidéo à Barcelone, qui vient compléter le festival du point de vue du contenu et de prolonger la durée d'action plus loin que les jours strictement dédiés au festival.
|
★ 12 Juny
12 Junio 12 June 12 Juin
★ |
Jesús Roche i Ediciones Oblicuas
HORARIS ESPECTACLE |
Ediciones Oblicuas Director Editoral: Alberto Trinidad |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
“BALCONES” és una antologia de relats. Jesús Roche va néixer a Barcelona el 1958. És dramaturg, director de teatre i actor principalment per la companyia Teatre Arca i ha escrit en els últims trenta-tres anys nombroses obres que s'han representat en totes les comunitats autònomes i diversos països en més de 4500 representacions. Ha editat La guerra dels fràgils (Col · lecció Teatre-Entreacte AADPC) i la versió per a còmic Assassins Anònims (Editorial Planeta). A més, es veï del barri de Sant Pere, i de l’Antic Teatre.
|
“BALCONES” es una antología de relatos. Jesús Roche nació en Barcelona el 1958. Es dramaturgo, director de teatro y actor principalmente de la compañía Teatre Arca y ha escrito en los últimos trenta y tres años numerosas obras que se han representado en todas las comunidades autónomas y diferentes países en más de 4500 representaciones. Ha editado La guerra dels fràgils (Col·lecció Teatre-Entreacte AADPC) y la versión para cómic de Assassins Anònims (Editorial Planteta). Además, es vecino del barrio de Sant Pere y de Antic Teatre.
|
“BALCONES” (Balconies) is an anthology of stories. Jesús Roche was born in Barcelona in 1958. He is a playwright, theatrical directo and actor, primarily with Teatra Arca company. Over the past thirty-three years he has written numerous works that have been presented in all the autonomous communities of Spain and in various countries, in a total of more than 4,500 performances. He is editor of La guerra dels fràgils (Col·lecció Teatre-Entreacte AADPC) and the graphic novel version of Assassins Anònims (Editorial Planteta). On top of this, he is local to the Sant Pere neighbourhood and the Antic Teatre. |
«Balcones» est une anthologie d'histoires courtes. Jesús Roche est né à Barcelone en 1958. Dramaturge, metteur en scène et acteur principalement dans la compagnie Teatre Arca et a écrit au cours des dernières trente-trois ans de nombreux pièces qui ont été représentés dans toutes les régions et dans différents pays, dans plus de 4500 représentations. Il a édité La guerra dels fràgils (Collection Teatre-Entreacte AADPC) et la version comique de Assassins Anònims (Editorial Planteta). Voisin du quartier de Sant Pere et de Antic Teatre. |
★ 13 Juny 13 June 13 June 13 Juin
★ |
Jaume Ferrete
HORARIS ESPECTACLE |
idea, coordinació, veu: Jaume Ferrete Vazquez |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Hola sóc un home jove blanc. Imagina't que no tinguessis polla -o la tinguessis fluixa- i la glotis trencada: sense polla ni veu. Margaret Thatcher entrena la seva veu, el rei d'Anglaterra entrena la seva veu. Yo no soy un verdadero español y esta no es mi verdadera voz. I com si estiguéssim pagant un preu per poder parlar, cada vegada que empasses alguna cosa corres el perill d’ennuegar-te i morir asfixiada. Ha presentat el seu treball en l'àmbit local com a Belvedere, Estrany de la Mota, o el Màster en Comunicació i Crítica d'Art de la Universitat de Girona entre d'altres; i internacional com a l’Speculating On Change al Vera List Center for Arts and Politics, Nova York; o Project Room, HIAP, Hèlsinki entre d'altres. Ha estat reconegut amb premis com les Beques de Recerca i creació del Consell Nacional de la Cultura i de les Arts, o Barcelona Producció. I ha publicat textos en mitjans com la revista en línia de crítica d'art A-Desk o la Revista Musical Catalana entre d'altres. Des de 2008 co-coordina el projecte de pedagogia sonora Sons de Barcelona.
|
Hola soy un hombre joven blanco. Imagínate que no tuvieras polla -o la tuvieras floja- y la glotis rota: sin polla ni voz. Margaret Thatcher entrena su voz, el rey de Inglaterra entrena su voz. Jo no soc un veritable català i aquesta no és la meva veu de veritat. Y como si estuviéramos pagando un precio por hablar, cada vez que tragas algo corres el peligro de atragantarte y morir asfixiada. Ha presentado su trabajo en el ámbito local como en Belvedere en Estrany de la Mota; el Màster en Comunicació i Crítica d’Art de la Universitat de Girona entre otros; e internacional como en Speculating On change en Vera List Center for Arts and Politics, Nueva York; Project Room, HIAP, Helsinki entre otros. Ha sido reconocido con premios como las Becas de Investigación y creación del Consell Nacional de la Cultura i de les Arts; o Barcelona Producció. Y ha publicado textos en medios como la revista online de crítica de arte A-Desk o la Revista Musical Catalana entre otros. Desde 2008 co-coordina el proyecto de pedagogía sonora Sons de Barcelona.
|
Hello I am a young white man. Imagine you had no cock – or a limp one – and a broken glottis: no cock and no voice. Margaret Thatcher trains her voice; the king of England trains his voice. Yo no soy un verdadero español y esta no es mi verdadera voz. And as if we were paying a price for speaking, every time you swallow something you run the risk of choking and dying of suffocation. Jaume Ferrete has presented his work locally: for instance at Belvedere in Estrany de la Mota and the Masters in Comunication and Art Criticism of the University of Girona among others; and internationally, as in Speculating On change at the Vera List Center for Arts and Politics, New York, or Project Room, HIAP, Helsinki among others. He has received such awards as the Beques de Recerca i creació del Consell Nacional de la Cultura i de les Arts, or Barcelona Producció; and has published articles in different media including the online art criticism magazine A-Desk and the Revista Musical Catalana. Since 2008 he co-coordinates sound teaching project Sons de Barcelona.
|
Bonjour je suis un jeune homme blanc. Imagine que tu n’as pas de pénis - ou bien tu l’as tout mou – et la glotte cassée: sans pénis et sans voix. Margaret Thatcher entraîne sa voix, le roi d'Angleterre entraîne sa voix. Moi je ne suis un véritable catalan et ce n’es pas ma vrai voix. Et comme si nous devions payer un prix pour parler, chaque fois que tu avale tu risque t’étrangler et mourir asphyxié. Il a présenté son travail au niveau local à Belvedere , Estrany de la Mota ; Master en Comunication et Critique d'Art à l'Université de Girona, entre autres, et international comme à Speculating On Change à Vera List Center for Arts and Politics , New York, Project Room, HIAP, Helsinki, entre autres. A été reconnu avec des prix comme des Bourses d’Investigation et création du Concell Nacional de la Cultura i de les Arts, et Barcelona Producció. Il a publié des articles sur des supports tels que le magazine en online de critique d'art A-Desk ou la Revista Musical Catalana entre autres. Depuis 2008 il fait la co-coordination du projet de pédagogie sonore Sons de Barcelona. |
★ 14 - 17 Juny 14 - 17 Junio 14 - 17 June 14 -17 Juin
★ |
Fundació Arrels i
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Ells i elles són els artistes...
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
La única diferència entre una persona “sense sostre” i tú, és el sostre. Des del convenciment que el teatre ens ajuda a crear espais de llibertat on podem alliberar els nostres records, les nostres emocions i la nostra imaginació, el mes de setembre vam remprendre el viatge amb alguns dels usuaris i usuàries de la Fundació Arrels. Durant aquest temps ens han regalat les seves experiències, els seus somnis i desitjos, i ara ens permeten portar-les a escena interpretats per ells mateixos. És el moment de compartir-les amb vosaltres, de fer sentir la veu d’aquells que sovint són silenciats. Carles Vidal és actor, autor i director de teatre, s’ha format amb els millors especialistes en Teatre Social i Teatre de l’Oprimit: Augusto Boal i Julian Boal (Brasil), Allan Owens (Anglaterra), Héctor Aristizábal (Colombia), Till Bauman (Alemanya), Adrian Jackson (Anglaterra) i Roberto Mazzini (Itàlia). Ha format grups de joves i adults en teatre com a intervenció social i de l’oprimit a Espanya, Nicaragua i Argentina. És l’autor de l’espectacle “Pan y Circo” i l’autor i director de “No vaig demanar néixer”, tots dos estrenats amb èxit de públic i critica a l’Antic Teatre de Barcelona.
|
La única diferencia entre una persona “sin techo” y tú, es el techo. Des del convencimiento de que el Teatro nos ayuda a crear espacios de libertad donde podemos liberar nuestros recuerdos, nuestras emociones y nuestra imaginación, el mes de septiembre retomamos el viaje con algunos de los ususarios y usuarias de la Fundación Arrels. Durante este tiempo nos han regalado sus experiencias, sus sueños y deseos y ahora nos permiten llevarlos a escena interpretados por ellos mismos. Es el momento de compartirlos con vosotros, de dar voz a aquellos que a menudo son silenciados. Carles Vidal es actor, autor y director de teatro, se ha formado con los mejores especialistas en Teatro Social y Teatro del Oprimido: Augusto Boal y Julian Boal (Brasil), Allan Owens (Inglaterra), Héctor Aristizábal (Colombia),), Till Bauman (Alemania), Adrian Jackson (Inglaterra) y Roberto Mazzini (Italia). Ha formado grupos de jóvenes y adultos en teatro como intervención social y del oprimido en España, Nicaragua y Argentina. Es el autor del espectáculo “Pan y Circo” y el autor y director de “Yo no pedí nacer”, ambos estrenados con éxito de público y crítica en el Antic Teatre de Barcelona.
|
The only difference between a homeless person and you is the home. Based on the conviction that theatre can help us to create areas of freedom where we can set free our memories, our emotions and our imaginations, in September we set off once more on a journey with some of the men and women who form part of Fundación Arrels (Roots Foundation). During this time they have given us their experiences, their dreams and their desires, and now they will allow us to stage them, with themselves as actors. Now we can share them with you, and give voices to those who are too frequently kept silent. Carles Vidal, actor, author and theatre director, he has trained with the foremost specialists in Social Theatre and Theatre of the Oppressed around the world: Augusto Boal amd Julián Boal (Brazil), Allan Owens (UK), Héctor Aristizábal (Colombia), Till Bauman (Germany), Adrian Jackson (UK) and Roberto Mazzini (Italy). As part of his work with social outsiders, he has provided theatrical training for groups of young people and adults in Spain, Nicaragua and Argentina. He wrote “Pan y Circo” (Bread and Circuses), and has written and directed “Yo no pedí nacer” (I didn’t ask to be born), both premiered to critical and audience acclaim at the Antic Teatre. |
La seule différence entre un "sans-abri" et vous, est le toit. Des la conviction que le théâtre nous aide à créer des espaces de liberté où nous pouvons libérer nos souvenirs, nos émotions et notre imagination, en Septembre, nous reprenons le voyage avec quelques utilisateurs de la Fondation Arrels. Pendant ce temps ils nous offert leurs expériences, leurs rêves et désirs et maintenant ils nous permettent les amener sur scène, jouée par eux-mêmes. Il est temps de partager avec vous, pour donner une voix à ceux qui sont souvent réduits au silence. Carles Vidal est comédien, auteur, et metteur en scène théâtral, il s’est formé avec les meilleurs spécialistes en Théâtre Social et Théâtre Opprimé : Augusto Boal et Julian Boal (Brésil), Allan Owens (Angleterre), Héctor Aristizábal (Colombie), Till Bauman (Allemagne), Adrian Jackson (Angleterre) et Roberto Mazzini (Italie). Il a formé des groupes de jeunes et d'adultes dans le théâtre comme intervention sociale et opprimé en Espagne, Nicaragua et Argentine. Il est auteur de la pièce «Pan y Circo» et auteur et réalisateur de "Yo no pedí nacer" les deux présentés avec grand succés de public et critique à l’Antic Teatre de Barcelone. |
★ 18 Juny
18 Junio 18 June 18 Juin
★ |
Muriel Buzarra & Trayectos.org
HORARIS ESPECTACLE |
Dirección: Muriel Buzarra |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Projecció i xerrada col·loqui amb els creadors de la pel·lícula Beograd Underground. Un Documental independent que es submergeix en la cultura del còmic i la música underground a la ciutat sèrbia de Belgrad. Recull els testimonis de creadors que han dedicat les seves vides a una sub-cultura tant rica en els seus matissos com precària en les seves condicions d’existència. Trayectos.org és un laboratori d’investigació i producció audiovisual que viatja creant xarxes transnacionals en llocs tan remots com Sudan, New York, El Cairo o Belgrad. El Dr. Muriel Buzarra, especialista en l’anàlisi del procés creatiu, junt amb Carlos López, cofundador del col·lectiu trayectos.org i l’arqueòloga sèrbia Natasa Sarkic, conformen el reduit equip d’aquest documental. Ja ha estat presentat en diverses ciutats europees i actualment es troba en una gira que els portatà per diferents països del Centre d’Europa i els Balcans.
|
Proyección y charla coloquio con los creadores de la película Beograd Underground. Un Documental independiente que se sumerge en la cultura del cómic y la música underground en la ciudad serbia de Belgrado. Recoge los testimonios de creadores que han dedicado sus vidas a una sub-cultura tan rica en sus matices como precaria en sus condiciones de existencia. Trayectos.org es un laboratorio de investigación y producción audiovisual que viaja creando redes transnacionales en sitios tan remotos como Sudan, New York, El Cairo o Belgrado. El Dr. Muriel Buzarra, especialista en el análisis del proceso creativo, junto a Carlos López, cofundador del colectivo trayectos.org y la arqueóloga serbia Natasa Sarkic, conforman el reducido equipo de este documental. Ya ha sido presentado en varias ciudades europeas y actualmente se encuentra en una gira que les llevara por distintos países de Centro Europa y los Balcanes.
|
Screening followed by talk and discussion with the creators of Beograd Underground, an independent documentary that explores underground comic-book and music culture in the Serbian capital. It brings together the comments of creators who have dedicated their lives to a sub-culture as rich in its nuances as it is fragile in its conditions of existence. Trayectos.org is an audio-visual research and production lab that travels creating transnational networks in places as far apart as Sudan, New York, Cairo or Belgrade. Dr. Muriel Buzarra, specialist in creative process analysis, together with Carlos López, cofounder of the trayectos.org collective, and Serbian archaeologist Natasa Sarkic, form the reduced team of this documentary, which has already been presented at many European cities and is currently on a tour that will take them to various Central European and Balkan countries.
|
Projéction et discution avec les créateurs du film Beograd Underground. Un documentaire indépendant qui plonge dans la culture de la bande dessinée et la musique underground dans la ville serbe de Belgrade. Fournit des témoignages de créateurs qui ont consacré leur vie à une sous-culture si riche en nuances comme précaires dans ses conditions d’existance.
Deux décennies de l'effondrement de l'ex-Yougoslavie. Ont analyse la façon dont les conditions socio-historiques on donné comme réponse une intense production artistique. Trayectos.org est un laboratoire de recherche et de production audiovisuelle qui voyage en créant des réseaux transnationaux dans des endroits aussi éloignés comme le Soudan, New York, Le Caire et Belgrade. Le Dr. Muriel Buzarra, un spécialiste dans l'analyse du processus de création, avec Carlos Lopez, co-fondateur du collectif trayectos.org et la archéologue serbie Natasa Sarkic, constituent la petite équipe de ce documentaire. Il a été présenté dans plusieurs villes européennes et actuellement sont en tournée qui les emmènera à travers différents pays d'Europe centrale et des Balkans. |
★ 21 i 22 Juny
21 y 22 Junio 21 and 22 June 21 et 22 Juin
★ |
Amaranta Velarde
HORARIS ESPECTACLE reservar: 93 315 23 54 anticteatre@anticteatre.com
www.anticteatre.com |
Coreografia i interpretació: Amaranta Velarde |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Amb l'ajuda de les seves màquines preferides, ordinador i càmera de fotos, Amaranta realitza un viatge per intentar tornar a connectar-se amb la seva naturalesa. Potser és massa tard, ja que la presència d’allò artificial ha envaït la seva naturalesa. Però potser aconseguirà assolir moments de llibertat, d'impulsos incontrolables, potser aconseguirà connectar-se amb la seva naturalesa més ingènua i primitiva. O potser la màquina és ja part d'ella mateixa, irremeiablement unida a la seva naturalesa humana. Amaranta Velarde es gradua en el Conservatori de dansa de Rotterdam en el 2004. Treballa a Holanda fins al 2010, principalment com a intèrpret, col·laboradora i assistent del coreògraf Bruno Listopad (www.disjointedarts.com) en diferents produccions, laboratoris i instal·lacions. Les obres es presenten en festivals com Spring Dance, Something Raw, Cadance i Nederlands Dansdagen, i en museus com NAI i Boijmans van Beuningen a Rotterdam. En el 2010 realitza el seu primer solo "Eclipsi", presentat a Amsterdam i Groningen. |
Con la ayuda de sus máquinas favoritas, ordenador y cámara de fotos, Amaranta realiza un viaje para intentar reconectarse con su naturaleza.Quizás sea demasiado tarde, ya que la presencia de lo artificial ha invadido su naturaleza. Pero quizás consiga alcanzar momentos de libertad, de impulsos incontrolables, quizás consiga conectarse con su naturaleza más ingenua y primitiva. O quizás la máquina sea ya parte de sí misma, irremediablemente unida a su naturaleza humana. Lo natural es un solo de danza que comienza a partir de una serie de preguntas: ¿qué significa ser natural?, ¿dónde se encuentra el límite entre lo natural y lo artificial?, ¿existe realmente una separación entre ambos?, ¿somos seres artificiales por naturaleza? El trabajo es una investigación sobre la naturaleza artificial y sobre los lugares ambiguos entre lo que existe por sí mismo, lo "natural", y lo que es ficticio o manipulado. Asimismo juega y cuestiona los clichés de los dos conceptos, lo que entendemos por naturaleza salvaje y lo que ha sido creado por el hombre. Amaranta Velarde se gradúa en el Conservatorio de danza de Rotterdam en el 2004. Desde entonces trabaja principalmente como intérprete, colaboradora y asistente del coreógrafo Bruno Listopad (www.disjointedarts.com) en diferentes producciones, laboratorios e instalaciones en Holanda hasta el 2010. Las obras se presentan en festivales como Spring Dance, Something Raw, Cadance y Nederlands Dansdagen, y en museos como N.A.I y Boijmans van Beuningen en Rotterdam. En el 2010 realiza su primer solo "Eclipse", presentado en Amsterdam y Groningen. |
With the help of her favourite machines – computer and camera – Amaranta embarks on a journey to reconnect with her own nature. It may be too late, as her nature has already been affected by the presence of the artificial. But maybe she will attain moments of freedom, of uncontrollable impulses; perhaps she'll manage to connect with her most naïve and primitive nature. Or perhaps the machine is already part of her, inextricably linked to her humanness. Amaranta Velarde graduated from Rotterdam Dansacademie in 2004. Since then, she has worked mainly as performer, collaborator and assistant to choreographer Bruno Listopad (www.disjointedarts.com) in different productions, investigations and installation works in the Netherlands. This work has been presented at festivals such as Something Raw, Cadance and Nederlands Dansdagen, and museums such as N.A.I and Boijmans van Beuningen in Rotterdam. In 2010 she created her first solo, "Eclipse", shown in Amsterdam and Groningen.
|
Avec l'aide de leurs machines préférées, l'ordinateur et la caméra, Amaranta a fait un voyage pour essayer de se reconnecter avec la nature. C'est, peut-être, trop tard, car la présence de la nature artificielle a envahi sa nature. Mais peut-être arrive a obtenir moments de liberté, pulsions incontrôlables, peut-être pour se connecter avec leur nature plus naïf et primitif.
|
★ 25 Juny 25 Junio 25 June 25 Juin ★ |
ELISE PASSAVANT &
HORARIS |
ELISE PASSAVANT
|
|
WITCHES MEETING IN A PICASSO PAINTING: |
|
HOMMAGE/TRIBUTE TO A SONG: |
|
1STEP IN CO-LAB-ORATION: |
|
BELCHITE ROADS, DESERTS AND BLUES: |
|
VIDEO BEHIND WORDS: |
|
WORKS IN PROGRESS: |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, amb una periodicitat quinzenal i amb la màxima flexibilitat, pretenem que reflecteixi la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival. La intenció és acollir tot tipus de sessions: projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixin al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Tant poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts com temàtiques, col·lectives dedicades a autors emergents, a la presentació de treballs d’estudiants, o centrades en la videopoesia o la videodansa. FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.
|
Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, con una periodicidad quincenal y con la máxima flexibilidad, pretendemos que refleje la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo d’autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival. La intención es acoger todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrezcan al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Tanto pueden ser sesiones monográficas de autores reconocidos como temáticas, colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza. FLUX CLUB es un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona. |
The third season of FLUX CLUB is here: a fortnightly and fully flexible video club that aims to reflect the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself. Our intention is to include all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographics of well known directors to specific themes, from groups of up and coming authors to students; they may cover video poetry or video dance. FLUX CLUB is a space for the dissemination of video art in the city of Barcelona. |
Troisième saison du FLUX CLUB, un club vidéo, bimensuel avec un maximum de flexibilité, nous cherchons à refléter la vitalité de la création vidéo dans notre ville. Ceci est une extension du Festival vidéo d' auteur FLUX, avec des séances ouvertes à tout ce qui se passe dans le domaine de la vidéo à Barcelone, qui vient compléter le festival du point de vue du contenu et de prolonger la durée d'action plus loin que les jours strictement dédiés au festival.
|
★ 26 i 27 Juny
26 y 27 Junio 26 and 27 June 26 et 27 Juin
★ |
Bradien + Eduard Escoffet
HORARIS ESPECTACLE |
veu, textos: Eduard Escoffet |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Al juny de 2009, la banda Bradien i el poeta Eduard Escoffet van començar a treballar plegats. La banda acabava de publicar Linden, un disc que els va permetre arribar a nous públics i que contenia un poema del poeta nord-americà John Giorno recitat per ell mateix (“Everyone gets lighter”). Tenien ganes de continuar treballant amb la veu, especialment amb la poesia, sense perdre de vista que Bradien és un projecte essencialment instrumental i defugint, per tant, els esquemes més habituals de la veu en la música pop. Eduard Escoffet, per la seva banda, tenia ganes de continuar experimentant amb les possibilitats del text i del seu instrument, la veu, en el seu vessant més musical, i de continuar difonent la poesia per altres mitjans i en contacte amb creadors d’altres disciplines, com ha acostumat a fer.
Bradien |
En junio de 2009, la banda Bradien y el poeta Eduard Escoffet empezaron a trabajar juntos. La banda barcelonesa acababa de publicar Linden, un disco que les permitió llegar a nuevos públicos y que contenía un poema del poeta estadounidense John Giorno recitado por él mismo (“Everyone gets lighter”). Tenían ganas de seguir trabajando con la voz, especialmente con la poesía, sin perder de vista que Bradien es un proyecto esencialmente instrumental y huyendo, por tanto, de los esquemas más habituales de la voz en la música pop. Eduard Escoffet, por su lado, tenía ganas de seguir experimentando con las posibilidades del texto y de su instrumento, la voz, en su vertiente más musical, y de seguir difundiendo la poesía por otros medios y en contacto con creadores de otras disciplinas, como suele hacer.
Bradien |
In June 2009, musical group Bradien and poet Eduard Escoffet began to work together. The Barcelona band had just released Linden, a record that reached new audiences and which contained a poem written and read by US poet John Giorno (“Everyone gets lighter”).
They wanted to continue working with spoken word, particularly poetry, without losing sight of the fact that Bradien is essentially an instrumental band, so moving away from traditional use of vocals in pop music. Eduard Escoffet, for his part, wanted to continue experimenting with the possibilities of text and his instrument, voice, in its more musical form, and to continue disseminating poetry using other media and in connection with creators from other disciplines, as he tends to do.
Bradien |
En Juin 2009, la bande et le poète Eduard Bradien Escoffet on commencé à travailler ensemble. Le groupe barcelonnais venait de publier Linden un disque qui leur a permis d'atteindre de nouveaux publics et contenant un poème du poète américain John Giorno récité par lui-même («Everyone gets lighter "). Ils avaient envie de continuer à travailler avec la voix, en particulier avec la poésie, sans perdre de vue que Bradien est un projet essentiellement instrumentale qui fuit des modèles plus communs de la voix dans la musique pop. Eduard Escoffet, quant à lui, avait envie de continuer à expérimenter avec les possibilités du texte et de son instrument, la voix, dans son côté plus musical, et continuer de propager la poésie par d'autres moyens et en contact avec des artistes d'autres disciplines, tel qui fait habituellement.
Bradien |
29, 30 de juny i 1 de juliol - 3 espectacles i 1 taller del Glej Theatre (Ljublijana - Eslovènia) a Barcelona → |
Versión Español → /// English Version → |
29, 30 de juny i 1, 2 de juliol En el marc del projecte internacional de l'Antic Teatre presentem el projecte "Glej, across the border" amb 3 ESPECTACLES I LA PRESENTACIÓ DEL TALLER “LAST RESORT” del Glej Theatre de Ljubljana (Eslovènia) a Barcelona
El primer projecte cav_a va iniciar-se el desembre de l’any 2011 amb el Glej Theatre de Ljubljana. A través d’actuacions, tallers, trobades amb artistes locals i xerrades amb el públic, es va establir un intercanvi entre creadors de l’escena actual catalana i balear i els creadors de l’escena actual eslovena. Ara el Glej Theatre és convidat per l’Antic Teatre a presentar tres de les seves produccions escèniques actuals, que conjuntament amb altres activitats paral·leles, tancarà aquest cicle de col·laboració. |
[+] SOBRE GLEJ THEATRE
El teatre Glej és el teatre independent més antic d'Eslovènia. Fundat el 1970, aquest espai d'experimentació i de producció, ha rebut durant dècades nombrosos creadors de teatre joves, molts dels quals ara són els professionals de teatre més reconeguts d'Eslovènia, entre d'altres: Dusan Jovanovic, Pipan Janez, Miller Eduard, Koprivšek Nevenka, Pograjc Matjaž, Bojan Jablanovec, Janezic Tomi, Horvat Sebastijan, DeBrea Diego.
|
[+] SOBRE ANTIC TEATRE
Antic Teatre - Espai de Creació és un centre Cultural i Social independent situat en un edifici, patrimoni cultural, construït el 1650 al centre de Barcelona.
Disposa d’una sala polivalent, bar, terrassa i jardí.
També compta amb AdriAntic, un espai per a residències artístiques situat a la perifèria de la ciutat. |
★ DIVENDRES 29 JUNY | |||
+ “Open-up” - Xerrada dels artistes amb el públic |
BORIS KADIN
Concepte i direcció: Boris Kadin enllaç de només aquest espectacle per a la seva promoció → Scream parteix del robatori a Oslo el 2004 del quadre existencialista de Munch, El crit, quadre que serà exposat a Londres durant les Olimpíades del 2012. Scream ens relata la història de Zlatan Jašarević, l'home que va robar el quadre però que mai va ser arrestat. L'home que va destruir el quadre. Scream reflexiona sobre la relació entre la biografia de Munch, la història del concepte original del quadre, la resposta mediàtica al robatori el 2004, la història de Zlatan Jašarević i la seva connexió amb la dona que, quan va tenir lloc el robatori, era vigilant de seguretat del museu. Scream parla del vincle entre causa i efecte existent entre l'artista i la persona que, cent anys més tard, roba el seu quadre. Boris Kadin és artista internacional, autor de projectes, intèrpret i director. Treballa en vàries disciplines artístiques (performance, videoart, fotografia, cabaret). És cofundador i director de la New Media Gallery (Zadar), component de HDLU (Zagreb), cofundador i copresident de Mavena → |
★ DISSABTE 30 JUNY | |||
+ “Open-up” - Xerrada dels artistes amb el públic |
MARKO BRATUŠ
Director: Marko Bratuš http://www.glej.si/en/events/plays/144/92 → Marko Bratuš es va diplomar en dramatúrgia a l'Acadèmia de Teatre de Ljubjana i va continuar la seva formació amb una llicenciatura en direcció per a ràdio al 2006. Com a guionista ha treballat en produccions per a vuit curts i un llargmetratge. Ha dirigit dos documentals (Elena, sobre una persona amb mobilitat reduïda que es presenta com a candidata a president, i Walking on water, el relat d'una model cega que vol participar en les paraolimpiades). Com a dramaturg ha col·laborat en vuit espectacles, i n'ha dirigit dos (Krpan vs. Brdavs i Misterio Bufo). També ha escrit, adaptat i dirigit obres teatrals per a ràdio (al 2004 la seva obra Night Tariff va ser preseleccionada per al Prix Italia). A més, és jutge del certamen de teatre no professional Linhart. El seu 'alter ego' còmic, Smaal Tokk, apareix en la televisió nacional eslovena. |
★ DIUMENGE 1 JULIOL | |||
|
AJDA ROOSS, JASNA VASTL, BRANE VIŽINTIN
Director: Marko Bratuš http://www.glej.si/en/events/performances/144/91/how-jaromir-sought-happiness → enllaç de només aquest espectacle per a la seva promoció → Com el Jaromir va buscar la felicitat és un espectacle poètic inspirat en la obra homònima de Peter Svetina. L'astrònom Jaromir observa les estrelles des del seu altell, buscant la felicitat. Cada dia el visita la senyoreta Jarmila, que li cuida la casa. Un dia ennuvolat, quan no es veuen les estrelles en el cel, Jarmila enfoca el seu telescopi a un altre lloc, a un passeig màgic entre relats de petits moments secrets. Jaromir queda desconcertat, com si li hagués arribat un cometa de veritat; ¿havia tingut sempre la felicitat al seu abast? Ajda Rooss és un artista versàtil, que treballa principalment amb marionetes com a dramaturga, directora, marionetista, escriptora i pedagoga. Col·labora amb vàries institucions (els teatres de marionetes de Ljubjana i Maribor) i centres independents (Glej Theatre, Konj Puppet Theatre, Fru-Fru Theatre).
Després d’un breu període estudiant arquitectura, Jasna Vastl va entrar en l’Acadèmia de Belles Arts de Ljubljana, va estudiar a Bratislava i es va certificar en Comunicació Visual al 1997. Al 2002 va obtenir la Llicenciatura en disseny d’escenografia i vestuari de l’Acadèmia de Teatre de Ljubljana, on imparteix classes sobre escenografia des del 2010. Treballa en els àmbits d’escenografia, vestuari i disseny de marionetes. Barne Vižintin, nascut el 1969, és marionetista, professor, actor i animador i treballa pel Teatre de Marionetes de Ljubljana. Ha col·laborat en molts teatres independents i públics, ha fundat quatre teatres de marionetes independents professionals i ha rebut nombrosos guardons pel seu treball i contribució a la cultura marionetista d'Eslovènia. |
★ DILLUNS 2 JULIOL | |||
“Open-up” - Xerrada dels artistes amb el públic |
PRESENTACIÓ DE TALLER AMB BORIS KADIN Organitzat per l’Antic Teatre i Glej Theatre amb la col·laboració de la fàbrica de creació Dins de les activitats programades en la segona part de l'intercanvi cav_a - Catalan & Balearic Artists Visiting __ Artists (promogut per Antic Teatre, Barcelona) i "Glej, Across the Border", es proposa aquest taller "Last Resort", del dilluns 25 al divendres 29 de juny, de 11 a 15h, impartit per un dels creadors eslovens convidats, Boris Kadin, i dirigit a artistes i creadors.
L'objectiu d'aquest taller és generar un marc d'intercanvi que permeti un diàleg més intens i que faciliti compartir coneixements participant en un mateix procés formatiu i de creació. A més, el treball realitzat durant aquest taller es presentarà al públic a la sala d'Antic Teatre el dilluns 2 de juliol, a les 21h. Aquest mateix dia, després de la presentació, hi haurà una xerrada amb Boris Kadin i els artistes que han realitzat al taller, oberta al públic. El taller se centra en la investigació de la relació entre els experiments socials / polítics / neoliberals que han portat a unes conseqüències econòmiques negatives (com ara Espanya, que va ser del miracle econòmic dels noranta a un país amb l'economia destrossada i amb un desocupació massiva) i les utopies individuals que són els resultats indirectes d'aquestes conseqüències negatives; observant els dos aspectes com declaracions inconsistents, oximorones sense fi. Boris Kadin planteja un treball amb eines multimèdia per a aquest projecte. El taller es basarà en ús d'imatges, gravacions amb càmera, perspectives d'espais reals i virtuals, i en determinar les regles del joc "Last Resort". Dades bàsiques per a la inscripció:Taller Del 25 al 29 de juny d'11 a 15h La Central del Circ Moll de la Vela 2 08930 Sant Adrià de Besòs www.lacentraldelcirc.cat Dia de presentació dels treballs al públic 1 de juliol, 20h Antic Teatre c / Verdaguer i Callís, 12 08003 Barcelona Preu del taller: Gratuït aforament: El nombre total d'alumnes del Taller serà de 10 persones. requisits: És important que els artistes que participen al taller entenguin l'anglès. Més informació: Antic Teatre anticteatre@anticteatre.com comunicacio@anticteatre.com 93 315 23 54 www.anticteatre.com |
RECOMENDAMOS |
LIBRE COMUNIDAD ESCENICA |
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb la col·laboració de: // Con la colaboración de: // With the collaboration of: // Avec la collaboration de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: // Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: // Antic Teatre is a member and networking with: |