Català /// Español /// English
RESERVES / RESERVAS / BOOKING: 93 315 23 54
logo Antic Teatre

[ MAPA ]  [ anticteatre@anticteatre.com ]  [ AdriAntic - RESIDÈNCIES ]  [ REFORMA_Antic]   [ VIDEO CANAL] [ FOTOS ]

[Descomptes]   [Fitxa tècnica] [Recursos]  [Projecte Artístic Comunitari]   [ Antic Horror Picture Show ]  [Blog Teatron]  [Archive_Memòries]


PROGRAMA  ANTIC TEATRE   2015 /// MAIG /// MAYO /// MAY →

QUI SOM /// QUIENES SOMOS /// ABOUT US /// QUI SOMMES-NOUS →

ANTIC TEATRE INTERNATIONAL →

MEMÒRIA ECONÒMICA / MEMÒRIA D’ACTIVITATS - 2011 & 2010 /// CAT /// ESP →

ANTIC VIDEO CANAL →

ESPECTACLES EN GIRA  ///  ESPECTÁCULOS EN GIRA  ///  SHOWS ON TOUR  ///  SPECTACLES EN TOURNÉE

NOTICIAS CABECERA
 NOTICIES  NOTICIAS  NEWS  NOUVELLES

PROGRAMA  ANTIC TEATRE   2015 /// MAIG /// MAYO /// MAY →

★ 30 Abril - 3 Maig/Mayo  30 April - 3 May


JOANA BRABO
+ DON SIMÓN
Y TELEFUNKEN


"Noise per noies"


durada / duración / duration / durée: 50 min

Poesia performance
Performance poetry

HORARIS
DIJOUS, DIVENDRES i DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

10 euros

HORARIOS
JUEVES, VIERNES y SABADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

10 euros

SCHEDULES
THURSDAY, FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

10 euros

HORAIRES
JEUDI, VENDREDI et SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

10 euros






Creació, textos i interpretació: Joana Brabo
Musica Original: Dón Simón i Telefunken

en3palabras.com/public →

www.donsimonytelefunken.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Joana Brabo ens presenta un espectacle intimíssim de malabarismes poètics, meditacions actives, equilibris inestables, on petites paraules donen respostes a la vida amb molt sentit de l'humor. Contorsions percutives i cacofoníes, acrobàcies poètiques i sonores, trobades a la tercera frase... Don Simon i Telefunken l'acompanyaran amb els seus fantàstics accidents en forma de bugui buguis per a robots rovellats, mambos bomba, calipsos per a l'apocalipsi i rock’n’rols somnàmbuls.

Joana Brabo -LO BO SI BRABO TRES VEGADES BO- ha participat als principals encontres de poesia i art sonor (Festival Literatura Avançada Kosmópolis, Bcn; Festival Internacional de Poesía, Bcn; Fest Silencio de Lisboa; Yuxtaposiciones, Mad; Vibrato: Arte Sonoro y Experimental, Experimental Music Meeting LEM; el Fest Vociferio, Val; o el Fest Aural, Mex DF).

De formació grafista i il·lustradora, intrusa en totes les disciplines, busca deslligar la paraula del format llibre, convertint-la en un joc des de EN3PALABRAS. El seu pas com a rapsoda per L’hora del lector de C33 va donar molt a dir. El Març 2015 presenta els seus poemes en format gegant, a autobusos de Tarragona. Ha recitat a molts espais diferents i practica el turisme poètic en tots els seus formats. Tot el demés és el de menys.

Joana Brabo nos presenta un espectáculo intímísimo de malabarismos poéticos. meditaciones activas, equilibrios inestables en los que pequeñas palabras dan grandes respuestas a la vida, con mucho sentido del humor. Contorsiones percutivas y cacofonías, acrobacias poéticas y sonoras, encuentros en la tercera frase…. Ha recitado en muchos sitios y practica el turismo poético en todos sus formatos. Todo lo de más es lo de menos. Don Simon y Telefunken la acompañaran con sus fantásticos accidentes en forma de bugui buguis para robots oxidados, mambos bombas, calipsos para el apocalipsis i rocanroles sonámbulos.

Joana Brabo -LO BUENO SI BRABO TRES VECES BREVE- ha participado en los principales encuentros de poesía y arte sonoro (Festival Literatura Avanzada Kosmópolis, Bcn; Festival Internacional de Poesía, Bcn; Fest Silencio de, Lisboa; Yuxtaposiciones, Mad; Vibrato: Arte Sonoro y Experimental, Experimental Music Meeting LEM; el Fest Vociferio, Val; o el Fest Aural, Mex DF).

De formación grafista e ilustradora, intrusa en todas las disciplinas, busca desvincular la palabra del formato libro, convirtiéndola en juego desde EN3PALABRAS. Su paso como rapsoda por L'hora del Lector de C33 daría mucho que hablar. En Marzo de 2015 presenta sus poemas en formato gigante, en autobuses de Tarragona. Ha recitado en muchos sitios y practica el turismo poético en todos sus formatos. Todo lo de más es lo de menos.


★ 4 Maig  4 Mayo 4 May ★


NÚRIA MANSO



Projecció + col·loqui
Proyección + coloquio
Screening & discussion


Lloc Lugar Place: ADRIANTIC

HORARIS
DILLUNS: 21:00
gratuit

HORARIOS
LUNES: 21:00
gratuito

SCHEDULES
MONDAY: 21:00
free

HORAIRES
LUNDI: 21:00
gratuit




sessió 6

NÚRIA MANSO
Barcelona, 1960. Treballa les imatges, les instal·lacions i els interactius. Premiada i becada en diverses ocasions, ha realitzat estades a Berlín (1988-89), als Estats Units (1988 i 90) i a Mèxic (1993-94). Va estudiar a la Universitat de Barcelona (1981-86) i el 2001 va obtenir el Certificat del DEA i va fer un postgrau sobre la interactivitat.
En els darrers anys ha estat centrada en el projecte Dokuart, d’autoedició maquinal i tv-web. Actualment realitza animacions fotogràfiques en què la presència i el temps atemporal o ara és fonamental.

Últimes exposicions:
2015 Vistas al mar (videoanimació), Festival Loop, Galeria H2O, Barcelona.
2014 Yo estaba/estoy allí (videoanimació), Festival Loop, Galeria H2O, Barcelona.
2014 Homeland, Damer House Gallery, Roscrea, Irlanda, i Galeria H2O, Barcelona.


www.nuriamanso.com

vimeo.com/user9375173/videos

presentació
En aquesta sessió presento l'interactiu Dokuart, una barreja de vídeos en un temps no lineal. El pla de treball eren tres cites prèvies amb cada artista per tal de fer el vídeo. Va ser un procés molt laboriós que em va ocupar deu anys. Ara se'n presenta un simulacre de 20 minuts. Per altra banda, els vídeos són fotoanimacions, que es poden separar en dos grups: els de nova creació i els que refaig de treballs antics buscant la presència. Tot plegat són uns vídeos atemporals.

Organitzat per HABITUAL VIDEO TEAM

fluxfestival.org

CALENDARI SESIONS:
18 Maig // 1 i 15 de Juny

[+] Info Cicle Flux Club →

Dokuart
2000-2010_interactiu_durada il·limitada
Barreja d'entrevistes en format vídeo. El tema de les entrevistes és l'art. La prèvia per assolir-lo eren tres cites amb cada artista. L'interactiu tracta sobre el temps no lineal.
Jo estava allà/estic allà
2013_1 min
Fotoanimació de la caiguda del Mur de Berlín, el novembre de 1989. Hi ha altres versions de 10, 20 i 80 minuts que formen part d’una instal·lació.
Traspassar
2014_5 min
Fotoanimació del recorregut a través del riu Tàmesi i una col·lecció del seus ponts.
Camí
2015_13 min
Fotoanimació. Un seguit de viatges per la província de Barcelona en què la naturalesa és quotidiana, habitable. Les fotos estan fetes dins d'un cotxe en moviment. L'animació fa un símil de les pàgines d'un llibre.
Vistes al mar
1986/2015_3 min
Fotoanimació d'una instal·lació realitzada al Círculo de Bellas Artes de Madrid, en què el protagonista és el mar.
Energia Iniciàtica Sincrònica
1988/2015_1 min
Fotoanimació d'una intervenció urbana a l'Hospitalet Art dins uns carrerons industrials on l'important era l’energia.
Paisatge d’aigües
1986/2015_4 min
Fotoanimació d'una instal·lació realitzada a l'Artesà de Gràcia on el protagonisme són les diferents manifestacions de l'aigua: riu, cascades, pluja, mar...

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Sisena temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo amb una periodicitat quinzenal que pretén reflectir la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival.
FLUX CLUB acull tot tipus de sessions amb projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixen al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts, temàtiques, dedicades a gèneres com la videodansa i la videopoesia, o col·lectives dedicades a autors emergents.
FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.

Habitual Video Team és una associació sense ànim de lucre que té com a objectius principals la promoció de tot tipus d’activitats relacionades amb les arts audiovisuals i concretament amb la videocreació: www.habitualvideoteam.org.
Una branca de les seves activitats és l'organització de festivals, cicles i mostres de vídeo, com el festival de vídeo d’autor FLUX: www.fluxfestival.org.
Una altra branca fonamental de la seva feina és la documentació videogràfica (gravació i edició) d’esdeveniments culturals generalment de petit format com concerts, poesia, performances o espectacles teatrals. A partir del 2012, posa en marxa el projecte SUMMA, amb la finalitat de convertir aquest patrimoni audiovisual de més de 1.000 gravacions en un arxiu videogràfic on line d'accés públic: www.summa-hvt.org.

Sexta temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo con una periodicidad quincenal que pretende reflejar la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo de autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival.
FLUX CLUB acoge todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrecen al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Pueden ser tanto sesiones monográficas de autores reconocidos, como temáticas colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza.
FLUX CLUBes un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona.

Habitual Video Team es una asociación sin ánimo de lucro que tiene como objetivos principales la promoción de todo tipo de actividades relacionadas con las artes audiovisuales y concretamente con la videocreación: www.habitualvideoteam.org.
Una rama de sus actividades es la organización de festivales, ciclos y muestras de vídeo, como el festival de vídeo de autor FLUX: www.fluxfestival.org.
Otra rama fundamental de su trabajo es la documentación videográfica (grabación y edición) de eventos culturales generalmente de pequeño formato como conciertos, poesía, performances o espectáculos teatrales. A partir de 2012, pone en marcha el proyecto SUMMA, con el fin de convertir este patrimonio audiovisual de más de 1.000 grabaciones en un archivo videográfico on line de acceso público: www.summa-hvt.org.

The sixth season of FLUX CLUB is here: a fortnightly video club that reflects the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself.
FLUX CLUB includes all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographic by well-known directors to specific themes, from groups of up-and-coming authors to students; they may cover video poetry or video dance.
FLUX CLUB is a space for the dissemination of video creation in the city of Barcelona.

Habitual Video Team is a non-profit association whose main objectives are to promote activities related to visual arts and specifically video art: www.habitualvideoteam.org.
A fundamental area of their work is the organization of festivals, cycles and video shows, such as the FLUX Video Auteur Festival: www.fluxfestival.org.
Another branch of Habitual Video Team’s activities is video documentation (recording and editing) of mainly small format cultural events such as concerts, poetry, performances or theatre shows. It has a video archive of over 1.000 recordings. In 2012 they launched the SUMMA project with the aim of converting this audiovisual heritage into a non-profit online video archive: www.summa-hvt.org.


★ 6 I 7 Maig  6 y 7 Mayo 6 & 7 May ★


PERE FAURA


"DANZA REAL YA!"


durada / duración / duration / durée: 60 min

nous llenguatges del cos
nuevos lenguajes del cuerpo
new body languages

HORARIS
DIMECRES i DIJOUS: 21:00

8 euros

HORARIOS
MIERCOLES y JUEVES: 21:00

8 euros

SCHEDULES
WEDNESDAY & THURSDAY: 21:00

8 euros

HORAIRES
MERCREDI et JEUDI: 21:00

8 euros






Direcció i interpretació: Pere Faura
Música: Arturo Castillo
Amb el suport de: La Poderosa, Antic Teatre, TNT Terrassa, Nunart, La Caldera Foto: Alba Pujol

www.perefaura.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Danza real ya és un projecte de i sobre la dansa. Mitjançant la utilització de 4 coreografies icòniques de la història de la dansa i de la història personal del creador, l'espectacle proposa reencarnar-les i treballar-les com a gest històric i simbòlic d'admiració i reconeixement, però també com un exercici d'auto-crítica humorística del món i els referents de la dansa. Un collage coreogràfic de diferents solos emblemàtics imprès en un únic cos que interpreta part de la memòria col•lectiva de la dansa amb la finalitat de projectar reflexions sobre paper, la necessitat o l'absurd de la dansa contemporània en el moment actual.

Després d'uns anys a Amsterdam estudiant i treballant com a coreògraf, Pere Faura torna a Barcelona el 2011 seduït per la riquesa artística que emergeix de la precarietat laboral. El seu treball com a coreògraf es caracteritza normalment per l'apropiació d'elements de cultura pop com l'striptease, la disco, els musicals o el porno, per ser descontextualitzats i re-mesclats novament en una coreografia multidisciplinar entre tots els elements que conformen l'engranatge teatral.

Danza real ya es un proyecto de y sobre la danza. Mediante la utilización de 4 coreografías icónicas de la historia de la danza y de la historia personal del creador, el espectáculo propone re-encarnarlas y re-bailarlas como gesto histórico y simbólico de admiración y reconocimiento, pero también como un ejercicio de auto-crítica humorística del mundo y los referentes de la danza. Un collage coreográfico de diferentes solos emblemáticos impreso en un único cuerpo que interpreta parte de la memoria colectiva de la danza con el fin de proyectar reflexiones sobre papel, la necesidad o el absurdo de la danza contemporánea en el momento actual.

Después de unos años en Ámsterdam estudiando y trabajando como coreógrafo, Pere Faura vuelve a Barcelona el 2011 seducido por la riqueza artística que emerge de la precariedad laboral. Su trabajo como coreógrafo se caracteriza normalmente por la apropiación de elementos de la cultura pop como el striptease, la disco, los musicales o el porno, para ser descontextualizados y re-mezclados nuevamente en una coreografía multidisciplinar entre todos los elementos que conforman el engranaje teatral.

Danza real ya (Real dance now) is a project on and about dance. Using 4 iconic choreographies from the history of dance and from the creator’s personal history, the show aims to re-embody them and re-dance them as a symbolic and historic gesture of admiration and recognition, but also as an exercise in humorous criticism of the world of dance and its referents. A choreographic collage made up of different flagship solos registered in a single body performing part of the collective memory of dance, with the aim of expressing thoughts on paper, want, or the absurdity of contemporary dance at the present moment.

After several years studying and working in Amsterdam as a choreographer, Pere Faura (Barcelona, 1980) returned to the city of his birth in 2011, seduced by the artistic wealth that he thought would result from social precariousness. His work is usually characterised by the appropriation of pop culture elements such as striptease, disco, musicals or porn, which he subsequently de-contextualises and remixes in a multidisciplinary choreography that brings together all theatrical elements.


★ 8-10 Maig  8-10 Mayo 8-10 May ★


TEATRO DE LA CATRINA


"La onironauta"


durada / duración / duration / durée: 80 min

noves dramatúrgies
nuevas dramaturgias
new drama
nouveau drame

HORARIS
DIVENDRES i DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

8 euros

HORARIOS
VIERNES y SABADO: 21:00
DOMINGO:20:00

8 euros

SCHEDULES
FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY:20:00

8 euros

HORAIRES
VENDREDI et SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

8 euros








Text i direcció: Desirée Belmonte

Creació Col·lectiva
A escena: Desirée Belmonte, Isaac Torres y Maribel Bravo
A pantalla: MariaJosé Pérez
Entrevistats: Elsa Remache, Pedro Pablo Giménez, Marina Castro, Beatriz Sánchez y Margarita Pimienta
Edició audiovisual: Antonio Segurado y Cristina Correa
Composició sonora: Mei
Disseny d'il.luminació: Proyectos Poplíteos
Butaca de l’onironauta: Iván Soler
Vestuari i producció: Teatro de La Catrina
Foto promocional: Clara de Luna Photo

teatrodelacatrina.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

"El 8 de setembre de l’any 2012 vaig emprendre un viatge de deu mesos per Llatinoamèrica en busca de comunitats indígenes relacionades amb el món oníric. Aquest viatge tenia com a objectiu – a més de nodrir-me intel·lectualment, espiritualment i emocionalment- recopilar tot tipus de documentació audiovisual per a crear La Onironauta. La meva presència en escena com La Onironauta ofereix una relació sincera i estreta amb el públic, ja que comparteixo amb ell el que vaig aprendre sobre els somnis arran del meu treball d'investigació, així com un altre tipus de vivències de caràcter més personal i com aquestes vivències van anar repercutint al meu viatge i al meu camí emocional"
Desirée Belmonte

El Teatro de La Catrina és una companyia valenciana de teatre independent fundada l’any 2010 per Desirée Belmonte. Les seves creacions es caracteritzen per un alt contingut documental autobiogràfic que fusiona amb el ritual i la màgia tan presents a la cosmovisió del món indígena llatinoamericà. Diluint així, les fronteres que separen la ficció de la realitat.

Desirée Belmonte basa les seves obres en experiències viscudes durant els seus viatges per Llatinoamèrica, on troba la seva veritable inspiració creativa. Al llarg d’aquests viatges va recopilant tot tipus de documents visuals i sonors, que combina amb un treball d’escrits autobiogràfics dels que més tard es serveix per a la posada en escena de les seves obres.

"El 8 de septiembre del año 2012 emprendí un viaje de diez meses por Latinoamérica en busca de comunidades indígenas relacionadas con el mundo onírico. Este viaje tenía como objetivo -además de nutrirme intelectual, espiritual y emocionalmente- recopilar todo tipo de documentación audiovisual para crear “La Onironauta” . Mi presencia en escena como La Onironauta ofrece una relación sincera y estrecha con el público ya que comparto con ellos lo que aprendí sobre los sueños a raíz de mi trabajo de investigación, así como otro tipo de vivencias de carácter más personal y cómo esas vivencias fueron repercutiendo en mi viaje y en mi camino emocional."
Desirée Belmonte

El Teatro de La Catrina es una compañía valenciana de teatro independiente fundada en 2010 por Desirée Belmonte. Sus creaciones se caracterizan por un alto contenido documental autobiográfico que fusiona con el ritual y la magia tan presentes en la cosmovisión del mundo indígena latinoamericano. Diluyendo así las fronteras que separan la ficción de la realidad.

Desirée Belmonte basa sus obras en experiencias vividas durante sus viajes por Latinoamérica, donde encuentra su verdadera inspiración creativa. A lo largo de dichos viajes va recopilando todo tipo de documentos visuales y sonoros, que combina con un trabajo de escritos autobiográficos de los que más tarde se sirve para la puesta en escena de sus obras.

"On September 8, 2012, I embarked upon a ten-month journey through Latin America in search of indigenous communities with connections to the world of dreams. The aim of this trip - as well as providing intellectual, spiritual and emotional stimulation - was to gather all kinds of audio visual information for the creation of La Onironauta (The Dream Traveller). My presence on stage as the Dream Traveller offers an honest and close relationship to the audience, as I am sharing with them what I learned about dreams thanks to my research as well as other, more personal experiences, and how those experiences affected my physical and emotional journeys."
Desirée Belmonte

El Teatro de La Catrina is an independent theatre company from Valencia established in 2010 by Desirée Belmonte. Its creations contain a lot of autobiographical documentation that blends with the ritual and magic that exist in the worldview of the indigenous people of Latin America, dissipating the borders that separate fiction from reality.

Desirée Belmonte bases her work on her experiences during her journey through Latin America, where she finds her true creative inspiration. Along these journeys she collects all kinds of visual and audio documents that she combines with autobiographical writings in order to stage her work.


★ 10 Maig  10 Mayo 10 May


BRUC BROTHERS COMPANY


"Osset Meu & The sound Box"

durada / duración / duration / durée: 35 min

Teatre musical infantil multilingüe
Teatro musical infantil multilingüe
Multilingual Children's Musical Theater
Enfants Musical et multilingue Theater

HORARIS
DIUMENGE: 12:00
Gratuït (menors de any)
6 euros (adults)


HORARIOS
DOMINGO: 12:00
Gratuito (menores de año)
6 euros (adultos)


SCHEDULES
SUNDAY: 12:00
Free (under a year)
6 euros (adults)

HORAIRES
DIMANCHE: 12:00
Gratuit (moins de 1 anée)
6 euros (adultes)









Autor/compositor/actor: Christophe Sainsot Tintou
Actors: Silvia Dotti, Christophe Sainsot Tintou

www.brucbrothers.cat


"OSSET MEU & THE SOUNDBOX"
(OSITO MIO & THE SOUNDBOX / TEDDY OF MINE & THE SOUNDBOX / MON OURS & THE SOUNDBOX)


Català - English - Français - Italiano
durada / duración / duration / durée: 35 min
0-3 anys - 0-3 años - 0-3 years old - 0-3 ans



Jugant i cantant, els personatges d'aquest conte troben un osset. De seguida l'estimen i ell no els vol deixar. Però hi ha un temps per tot, desprès d'abraçades i manyagues, toca desenganxar-se per anar a explorar el món! I explorar el món vol dir descobrir molt sons i llenguatges! Utilitzant la electrònica, terres vibrants i molts instruments, aquest espectacle interactiu és una experiència sensitiva i auditiva única pels bebès i els seus pares.
Dos actors, músics i cantants interpreten aquest conte. Tots els sons i músiques estan tocats en directe pels actors, els nens i els seus pares!

Jugando y cantando, los personajes de este cuento encuentran a un osito. Enseguida lo quieren y él no los quiere dejar. Pero hay tiempo para todo y después de abrazos y mimos, ¡toca desengancharse para ir a explorar el mundo! ¡Y explorar el mundo significa descubrir muchos sonidos y lenguajes! Utilizando la electrónica, tarimas vibrantes y muchos instrumentos, este espectáculo interactivo es una experiencia única sensitiva para bebés y sus padres.
Dos actores, músicos y cantantes, interpretan este cuento. Todos los sonidos y músicas están tocados en directo por parte de los actores, ¡los niños y sus padres!

Playing and singing, the characters from this story meet a little bear. Straight away they love it and it doesn’t want to leave them. But there is time for everything and after many hugs and cuddles, it is time to move apart and go and explore the world! And exploring the world means discovering many sounds and languages!
Using electronica, vibrating surfaces and a plethora of instruments, this interactive show is a unique sensory experience for babies and their parents. Two actors, musicians and singers perform the story. All sounds and music are played live by the actors, the children and their parents!

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Bruc Brothers Company és una companyia teatral dedicada a fomentar l'aprenentatge de les llengües a través d'obres de teatre musical originals escrites en diferents idiomes. Utilitza el teatre per endinsar els nens en el món de les llengües i del coneixement.

Aquesta companyia formada per tres actors/músics o tres músics/actors es planteja en cada funció l´objectiu de fomentar la curiositat dels nens cap a altres llengües i cultures de forma amena i molt divertida.

Bruc Brothers Company es una compañía teatral dedicada a fomentar el aprendizaje de los idiomas mediante obras de teatro musical originales escritas en diferentes idiomas. Utiliza el teatro para adentrar a los niños en el mundo de los idiomas y el conocimiento.

Esta compañía forma por tres actores/músicos o músicos/actores se plantea en cada función el objetivo de fomentar la curiosidad de los niños hacia el conocimiento de otras lenguas y culturas de forma amena y divertida.

Bruc Brothers Company is a theatre company that encourages language learning with original musical plays written in several different languages, using drama to introduce children to new languages and learning.

The company is composed of three actor/musicians or musician/actors whose aim in every show is to make children interested in learning other languages and investigating other cultures in a fun and easy way.

★ 11 i 12 Maig  11 y 12 Mayo 11 & 12 May ★


CRÁTER-LAB


"Phenomia"


durada / duración / duration / durée: 70 min

Cicle de Cinema expandit
Ciclo de Cinema expandido
Expanded Cinema Series

Lloc Lugar Place: ADRIANTIC

HORARIS
DILLUNS i DIMARTS: 20:30

6 euros

HORARIOS
LUNES y MARTES: 20:30

6 euros

SCHEDULES
MONDAY & TUESDAY: 20:30

6 euros

HORAIRES
LUNDI et MARDI: 20:30

6 euros






Lunes 11 de Mayo 20:30h // Programa 1
Xavi Hurtado + Carlos Gomez // EL CURSO DEL TIEMPO // 30 min // 16mm x 2 + Live Music
Ettiene Riojim // STROMBOLI LEFT HAND // 35min // 16mm + sonido

Martes 12 de mayo 20:30h // Programa 2
Pere Ginard + Tarkampa// LES ALES DEL DEMONI // 35min / Video + Live Music
Luis Macías // SPECTRAL LANDSCAPE // 35 min / 4 proy. de Diapositivas + sonido

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

CRÁTER-LAB presenta un cicle Cinema expandit a l’Antic Teatre.
2 Sessions dobles d’experimentació formal, improvisació visual i sonora en diferents formats de projecció: cine en 16mm, diapositives i vídeo.

Un programa de 4 artistes que investiguen la relació de l’imatge i el so en directe.

El curso del tiempo, cine en directe o performance cinematográfica. Es podría dir que la improvisació pot separar el temps de l’espai. Stomboli Left Hand, Que succeeix quan un fotograma detingut es troba amb la finestreta en vermell viu del projector? Les Ales del Demoni, un assaig audiovisual que proposa reflexions sobre la vida, la mort, la resurrecció i els seus accidents? Sepectral Landscape, un paisatge qualsevol sense color ni moviment. Només un paisatge. Improvisació sobre l’intermitència temps/llum i espai/so.

PHENOMIA
De la calamarsa que passa fora, o la qualitat que pot percebre confós per la consciència, intermitent i abrasiva, minuciosa vibració desplaçada, lúcida i intricada. Allà, inevitablement, tots formen part de la fi del drama, travessant el temps de mà esquerra, endimoniada, espectral. Meres experiències, únics accidents controlats per aquest únic moment. O de quan la forma inclou l'expressió de la seva pròpia materialitat.

CRÁTER-LAB presenta un ciclo de Cine expandido en el Antic Teatre.
2 Sesiones dobles de experimentación formal, improvisación visual y sonora en distintos formatos de proyección: cine en 16mm , diapositivas y video.

Un programa de 4 artistas que investigan la relación de la imagen y el sonido en directo.

El curso del tiempo, Cine en directo o performance cinematográfica. De alguna manera se podría decir que la improvisación puede separar el tiempo del espacio. Stomboli Left Hand, ¿Qué sucede cuando un fotograma detenido se encuentra con la ventanilla en rojo vivo del proyector? Les Ales del Demoni, un ensayo audiovisual que propone reflexiones sobre la vida, la muerte, la resurección y sus accidents. Sepectral Landscape, Un paisaje cualquiera sin color ni movimiento. Solo un paisaje. Imrpovisación sobre la intermitencia tiempo/luz y espacio/sonido.

PHENOMIA
Del granizo que ocurre afuera, o la cualidad que puede percibirse confundido por la conciencia, intermitente y abrasiva, minuciosa vibración desplazada, lúcida e intrincada. Allí, inevitablemente, todos forman parte del fin del drama, atravesando el tiempo de mano izquierda, endemoniada, espectral. Meras experiencias, únicos accidentes controlados para ese único momento. O de cuando la forma incluye la expresión de su propia materialidad.

CRÁTER-LAB present an expanded Cinema cycle at the Antic Teatre.
Two double sessions of formal experimentation, visual and aural improvisation in a range of projection formats: 16mm film, slides and video.

El curso del tiempo (The Course of Time) Live cinema or cinematographic performance. It could be said that improvisation can separate time from space.
Stomboli Left Hand What happens when a still photograph meets the red-hot window of the projector? Les Ales del Demoni (The Devil’s Wings) An audiovisual essay that suggests ways of thinking about life, death, resurrection and accidents.
Spectral Landscape A random landscape with no colour or movement. Just a landscape. Improvisation on the intermittence of time/light and space/sound.

PHENOMIA
The hail outside; or the qualities perceived but traduced by conscience in its intermittent abrasiveness and precisely displaced vibrations, both lucid and intricate. There, inevitably, everyone takes part in the end of the drama, traversing time widdershins, demonically, spectrally. Mere experiences, singular accidents controlled for that precise moment, or for when form includes the expression of its own material essence.


★ 14-17 Maig  14-17 Mayo 14-17 May ★


SANDRA NAVARRO


"Tongue and groove"


WORK IN PROGRESS

durada / duración / duration / durée: 40 min

noves dramatúrgies
nuevas dramaturgias
new drama
nouveau drame

HORARIS
DIJOUS, DIVENDRES i DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

8 euros

HORARIOS
JUEVES, VIERNES y SABADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

8 euros

SCHEDULES
THURSDAY, FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

8 euros

HORAIRES
JEUDI, VENDREDI et SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

8 euros






Creació i intèrpret : Sandra Navarro

Acompanyament artístic: Leila Barenboim ( Mika Project) Assessorament Disseny de so: Yolanda Uriz

Fotografia: Víctor Basco

Col·laboració Espai Jove Boca Nord i el suport de la casa d’oficis de l’espectacle (projecte “Treball als barris”)

merakiproduccion.wix.com/sandranavarro →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Tongue and Groove és una peça en procés de (des) composició constant, ha passat per diferents estats, La idea parteix de la possibilitat de crear una peça amb el mínim pressupost possible , utilitzant material reciclat i on els temps de producció s'allarguin i no condicionin el procés.
La presentació que aneu a veure és fruit de la tercera fase, on investigo el tema de la identitat i la recerca d'atmosferes o sons i on col·laboro amb l'artista sonora Yolanda Uriz.

Sandra Navarro
Coreògrafa i actriu, treballa transversalment amb diferents disciplines artístiques, des de la video creació a la realització d'escenografies. Col·labora amb diferents artistes nacionals e internacionals, destacar a Marina Mascarell, Nuria Font qui produeix Rooom, Karin Du Croo i Violeta Marsans al costat d'elles és triada millor actriu en el 15X15 festival, Melbourne. Des de 2004 practica diferents tècniques meditatives i art marcial com el Qi gong, judo (cinturó negre) i reiki. El 2014 rep una beca per formar-se en Suzuki i Viewpoints amb la SITI Company en NY. Actualment desenvolupa e imparteix workshops on uneix dansa i meditació.

Tongue and Groove es una pieza en proceso de (des) composición constante, ha pasado por diferentes estados.La idea parte de la posibilidad de crear una pieza con el mínimo presupuesto posible, utilizando material reciclado y donde los tiempos de producción se alarguen y no condicionen el proceso.
La presentación que vais a ver es fruto de la tercera fase, donde investigo el tema de la identidad y la búsqueda de atmósferas o sonidos y donde colaboro con la artista sonora Yolanda Uriz.

Sandra Navarro
Coreógrafa y actriz, trabaja transversalmente con diferentes disciplinas artísticas, desde la video creación a la realización de escenografías. Colabora con diferentes artistas nacionales e internacionales entre otros destacar a Marina Mascarell, Nuria Font quien produce Rooom, Karin Du Croo y Violeta Marsans junto a ellas es elegida mejor actriz en el 15X15 festival, Melbourne. Desde 2004 practica diferentes técnicas meditativas y arte marcial como el Qi gong, judo (cinturón negro) y reiki .El 2014 recibe una beca para formarse en Suzuki y Viewpoints con la SITI Company en NY. Actualmente desarrolla e imparte workshops donde une danza y meditación.

Tongue and Groove Is a piece in process of constant (de)composition. The idea starts with the possibility to create a piece with the minimum possible budget , using recycled material and where the times of production do not condition the process. The presentation that you are going to see is the result of the third phase, where investigate the subject of the identity and the research of atmospheres or sounds and where collaborate with the sound artist Yolanda Uriz.

Sandra Navarro
Choreographer and actress, works across different artistic disciplines, from video creation to the realisation of scenographies. She collaborates with different national and international artists like Marina Mascarell, Núria Font who produces Rooom, Karin Du Croo and Violeta Marsans next to them is awarded best actress in 15X15 festival, Melbourne. Since 2004 practises different meditation techniques and martial art like Qi gong, judo (black belt) and reiki .In 2014 received a scholarship to be formed in Suzuki and Viewpoints with the SITI Company in NY. Currently develops and deliver workshops where joins dance and meditation.


★ 18 Maig  18 Mayo 18 May ★


JULIÁN ÁLVAREZ



Projecció + col·loqui
Proyección + coloquio
Screening & discussion


Lloc Lugar Place: ADRIANTIC

HORARIS
DILLUNS: 21:00
gratuit

HORARIOS
LUNES: 21:00
gratuito

SCHEDULES
MONDAY: 21:00
free

HORAIRES
LUNDI: 21:00
gratuit




sessió 7

JULIÁN ÁLVAREZ
León, 1950. Reside en Barcelona desde 1975. Realizador-productor independiente desde 1977. Más de 100 cortos de autor [no comerciales]: video, cine, net‐art, interactivos, 3D. Ha dirigido personas y equipos profesionales de cine y vídeo, pero asimismo opera [registra, edita, produce] en las producciones low cost más experimentales. Se inicia en el audiovisual con el primer vídeo portátil de Sony [portapack] con Bellvitge, Bellvitge, 1978. Ha producido obra en todos los formatos y sistemas, tanto analógicos como digitales. Ha ejercido la docencia "no reglada" [seminarios, talleres], y la gestión académica como director de la escuela de Vídeo-Cine-Tv, 3D y Multimedia del IDEP [Barcelona, 1981-2008]. Ha participado en jurados de cine/video y fotografía. Ha comisariado exposiciones y escribe sobre comunicación audiovisual en revistas e internet.

Premio Nacional de Videografía de la Generalitat de Catalunya (1991). Hasta finales de los '90 ha participado en certámenes y muestras de vídeo nacionales e internacionales, habiendo sido premiado en una treintena de ocasiones. Es representante destacado de la primera generación española de creadores de vídeo y su obra está recogida en las más importantes mediatecas del país. Aparte de exposiciones individuales y colectivas, el conjunto de su obra audiovisual ha sido objeto de retrospectivas en: CaixaForum de Barcelona, 2007; Domus Artiun Museum DA2 de Salamanca, 2008; Instituto Leonés de Arte, 2009. Con motivo de esta última el Instituto Leonés de Arte publicó el catálogo entreCRUCES/Itinerarios (250 págs.) que recoge la práctica totalidad de su vídeo-filmografía, y otras producciones (1987-2009). En la actualidad prepara nuevas propuestas expositivas, y ultima la edición del vídeo-libro singular Julián Álvarez. Ejemplar caso-de-estudio.

www.juliansite.com

rincondeliconoclasta.blogspot.com.es

www.vimeo.com/zapatodeartista

FRENTE AL ESPEJO, o EL RETRATO ESPECULAR
Con Belchite, te guste o no concluye oficialmente en 2007 la serie egoMovies, que a su vez cierra el itinerario iniciado en 1984 de "la cámara-a-mano como extensión orgánica del cuerpo del operador, o el cámara-performer". Pero algunas de las obras videográficas más recientes, en las que aparece como novedad el espejo formando parte de la puesta-en-escena [David Nebreda, frente al espejo. 2013], el Autor expande el concepto de egoMovie, el de autorretrato, y el de retrato en general al implementar las opciones retórico-narrativas de la cámara frente al espejo. Todos los elementos de la escena, delante y detrás de la cámara que se ve a sí misma, quedan consignados como fragmentos de una realidad total.

En el egoMovie se alternan el plano subjetivo y el objetivo, pero "frente al espejo" todo lo que interviene en la grabación se integra en un único plano que es a la vez objetivo y subjetivo. En David Nebreda, frente al espejo conviven simultáneamente dos realidades diferenciadas superpuestas: la "realidad real" [directa de la cámara] y la "especular" [la que refleja el espejo]. Ambas confluyen en un único plano o imagen donde lo principal y secundario viene determinado por la retórica del encuadre, por la acotación [entre corchetes] de los límites del espejo.

El espejo como recurso retórico está asimismo presente con mayor relevancia si cabe en el retrato del pintor y psicoanalista Francesc Puntí: ¡El Arte o la Vida!, o ¿quién es ese señor que pinta así? [2015]. En esta modalidad de "realidades especulares entre corchetes", la cámara se instala en la observación notarial de lo que ocurre delante y detrás. En primer término el pintor-psicoanalista. En segundo la cámara y el operador. Al fondo alguien se afana en su actividad consignada como documento notarial y como co-autora de las imágenes que en postproducción formarán parte de la definitiva obra documental.

Julián Álvarez. Barcelona, 11 de mayo de 2015.

Organitzat per HABITUAL VIDEO TEAM

fluxfestival.org

CALENDARI SESIONS:
1 i 15 de Juny

[+] Info Cicle Flux Club →

David Nebreda. Frente al espejo… 12 años después
2013_27 min_Barcelona
Entrevista a Javier Panera con motivo de la exposición "David Nebreda. Autorretratos", que él mismo comisarió en 2002 en Salamanca. David Nebreda se autorretrata con la ayuda de los espejos, a los que por su condición de esquizofrénico no puede mirarse. Sus impactantes autorretratos fotográficos son el reflejo de una identidad extraordinariamente singular. Julián Álvarez, visitante en el 2002 de la exposición se suporpone a los autorretratos de Nebreda. El encuentro en 2014 de Julián Álvarez con Javier Panera, doce años después, rememora aquella exposición que se concreta visual y simbólicamente ”frente al espejo”.
Cámara, edición, realización-producción Julián Álvarez

L’art o la vida! Qui és aquest senyor que pinta això?
2015_35 min_Barcelona
Francesc Puntí, psicoanalista profesional, expone frente a la cámara sus inquietudes, dudas y titubeos artísticos como pintor que se busca a sí mismo a través del estilo. Inquietudes a las que responden desde diferentes perspectivas sus amigos: el artista visual Claudio Zulian, la pintora y escritora Eugenia Tusquets, y el psicoanalista Enric Berenguer. El autor de la obra -Julián Álvarez- que a su vez padece los mismos síntomas, responde al pintor sentándolo en su diván, frente al espejo de su estudio, para experimentar con el paciente la nueva modalidad del retrato “especular”, o frente al espejo.
Cámara, edición, realización-producción Julián Álvarez
Fotografías Rosa Puig

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Sisena temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo amb una periodicitat quinzenal que pretén reflectir la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival.
FLUX CLUB acull tot tipus de sessions amb projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixen al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts, temàtiques, dedicades a gèneres com la videodansa i la videopoesia, o col·lectives dedicades a autors emergents.
FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.

Habitual Video Team és una associació sense ànim de lucre que té com a objectius principals la promoció de tot tipus d’activitats relacionades amb les arts audiovisuals i concretament amb la videocreació: www.habitualvideoteam.org.
Una branca de les seves activitats és l'organització de festivals, cicles i mostres de vídeo, com el festival de vídeo d’autor FLUX: www.fluxfestival.org.
Una altra branca fonamental de la seva feina és la documentació videogràfica (gravació i edició) d’esdeveniments culturals generalment de petit format com concerts, poesia, performances o espectacles teatrals. A partir del 2012, posa en marxa el projecte SUMMA, amb la finalitat de convertir aquest patrimoni audiovisual de més de 1.000 gravacions en un arxiu videogràfic on line d'accés públic: www.summa-hvt.org.

Sexta temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo con una periodicidad quincenal que pretende reflejar la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo de autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival.
FLUX CLUB acoge todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrecen al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Pueden ser tanto sesiones monográficas de autores reconocidos, como temáticas colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza.
FLUX CLUBes un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona.

Habitual Video Team es una asociación sin ánimo de lucro que tiene como objetivos principales la promoción de todo tipo de actividades relacionadas con las artes audiovisuales y concretamente con la videocreación: www.habitualvideoteam.org.
Una rama de sus actividades es la organización de festivales, ciclos y muestras de vídeo, como el festival de vídeo de autor FLUX: www.fluxfestival.org.
Otra rama fundamental de su trabajo es la documentación videográfica (grabación y edición) de eventos culturales generalmente de pequeño formato como conciertos, poesía, performances o espectáculos teatrales. A partir de 2012, pone en marcha el proyecto SUMMA, con el fin de convertir este patrimonio audiovisual de más de 1.000 grabaciones en un archivo videográfico on line de acceso público: www.summa-hvt.org.

The sixth season of FLUX CLUB is here: a fortnightly video club that reflects the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself.
FLUX CLUB includes all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographic by well-known directors to specific themes, from groups of up-and-coming authors to students; they may cover video poetry or video dance.
FLUX CLUB is a space for the dissemination of video creation in the city of Barcelona.

Habitual Video Team is a non-profit association whose main objectives are to promote activities related to visual arts and specifically video art: www.habitualvideoteam.org.
A fundamental area of their work is the organization of festivals, cycles and video shows, such as the FLUX Video Auteur Festival: www.fluxfestival.org.
Another branch of Habitual Video Team’s activities is video documentation (recording and editing) of mainly small format cultural events such as concerts, poetry, performances or theatre shows. It has a video archive of over 1.000 recordings. In 2012 they launched the SUMMA project with the aim of converting this audiovisual heritage into a non-profit online video archive: www.summa-hvt.org.


20 Maig 20 Mayo 20 May


STOP DISTOPIA


"Artika"

durada / duración / duration / durée: 120 min

Festival solidàri a favor del projecte artístic comunitari de l’Antic Teatre amb veïns del Casc Antic de Barcelona

HORARIS
DIMARTS: 20:00

5 euros

HORARIOS
MARTES: 20:00

5 euros

SCHEDULES
TUESDAY: 20:00

5 euros

HORAIRES
MARDI: 20:00

5 euros





STOP distopia va neixer el 2014 fruit d’una proposta d’organitzar un acte solidari i reivindicatiu en format de festival musical i audiovisual. La primera edició es va celebrar el 17 de maig de 2014 a la Nau Ivanow. El festival va ser un èxit gràcies als concerts de BonCompain, FP, Las Ruinas, Sot, vàlius, Nueva Vulcano, DaSouza, Ted Dade, Roger Pelàez, Flamaradas i Songstore i la participació desinteressada de molta gent entre ells Metromuster, Ada Colau, Antonio Baños, Gerardo Pisarello i Jaume Asens per estrenar el documental Termitas i el posterior debat. Tot plegat va fer possible recaptar fons per l’associació veïnal La Sagrera Es Mou i l’Observatori DESC.
El proper 19 de maig STOP distopia celebrarà un acte solidari en favor dels avis i avies de Ciutat Vella. Aquest cop el format serà reduït i d’aforament limitat. Contarem amb l’actuació de Songstore que oferiran un espectacle únic en format acústic i amb suport audiovisual. El passi de videos reivindicatius de la productora Apablo Nicasso, paradetes, cakefunding i altres sorpreses que anirem desvetllant a través de la xarxa d’STOP distopia.
També ens volem sumar al dia sense música del 20 de maig per demanar la rebaixa de l'IVA cultural. Així que la data escollida per STOP distopia serà el dimarts 19 de maig.
Creiem que és una bona iniciativa, però, desde STOP distopia, anem més enllà i volem la desaparició de l'IVA; un impost abusiu, imposat des que vem entrar a la dictadura de la Troika via CEE, sense cap finalitat propia, que graba qualsevol tipus de consum i que genera millions d’euros per els veritables lladres del segle XXI. No cal anomenar-los perquè ja sabem tots qui són.

IVA = Impost del Valor Afegit
- Impost que graba drets universals i bàsics com són l'alimentació, sanitat, educació i cultura.
- Valor. STOP distopia creu en valors com l'excelència (fer les coses el millor possible), la honestedat i la igualtat... Quin valor fomenta l'IVA? Només la endogàmia del diner.
- Afegit. Ja paguem renda, patrimoni, i altres impostos. No hem de seguir pagant taxes extres i abusives per alimentar un estat capitalista que ja ha demostrat que abandona la seva funció pública en favor d'interessos privats.

El dia 19 de maig celebrarem un acte i farem un donatiu, una de les poques coses que no té IVA i si que fomenta molts valors.

Us esperem

Actuació musical: Songstore + convidats especials
Video projeccions: Apablo Nicasso

stopdistopia.bandcamp.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Concert acústic a càrrec de Songstore amb convidats especials i videoprojeccions a càrrec de la productora independent Apablo Nicasso.

STOP distopia és un projecte iniciat el 2014 amb la finalitat de promoure espectacles solidaris per aconseguir una societat millor.
La primera edició es va celebrar el 17 de maig de 2014 a la Nau Ivanow.

Concierto acústico de la banda Songstore i invitados especiales con video proyecciones de la productora independiente Apablo Nicasso.

STOP distopia es un proyecto iniciado en el 2014 que promueve espectáculos solidarios con el fin de conseguir una sociedad mejor.
La primera edición se celebró el 17 de mayo de 2014 en la Nau Ivanow.

Acoustic concert with Songstore and special guests Video Art by Apablo Nicasso.

The STOP distopia project began in 2014 to promote benefit shows with the aim of achieving a better society. The first edition took place on 17th May 2014 at Nau Ivanow.


★ 21 i 22 Maig  21 y 22 Mayo 21 & 22 May ★


ISAAC TORRES / PROYECTOS POPLÍTEOS


"El cerdo"

durada / duración / duration / durée: 50 min

noves dramatúrgies
nuevas dramaturgias
new drama
nouveau drame

HORARIS
DIJOUS i DIVENDRES: 21:00

8 euros

HORARIOS
JUEVES y VIERNES: 21:00

8 euros

SCHEDULES
THURSDAY & FRIDAY: 21:00

8 euros

HORAIRES
JEUDI et VENDREDI: 21:00

8 euros








Idea, text i en escena: Isaac Torres
Producció: Proyectos Poplíteos
Coproducció: La Exhibición cultura Sexplícita
Col·labora: Teatro de los Manantiales

proyectospopliteos.wix.com/proyectospopliteos →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Aconseguir l'anarquisme a través del sexe és una cosa que l'ésser humà intenta des de fa mil·lennis. L'aparició de les Institucions Religioses i el Poder va fer desaparèixer el gaudi, la carn, el pensament, la llibertat. En els moments actuals, en els que esta més que comprovat que cap estructura ni aposta política funciona, només ens queda tornar a l'anarquisme utilitzant el cos, el sexe, y aconseguir el plaer a través de l'esgotament més plaent. La Exhibición Cultura Sexplícita és un certamen d'arts pornogràfiques on s'intenta treure la pornografía del simple fet de plaer propi i utilitzar-la com a una eina més de discurs polític i artístic.

Isaac Torres
Ex-professor d'Educació Física, actor físic, performer i investigador artístic, ha treballat amb personlaitats del món de l'escena com Angélica Liddell, Ximo Flores, Fernando Renjifo, Pablo Gisbert o Chema Cardeña, entre d'altres. La seva passió per l'escena l'ha portat a formar-se amb artistes com Los Torreznos, Annie Sprinkle, Jorge Picó, Minako Seki, Felix Ruckert...Ha treballat com a tècnic en diferents espais com el Teatro de los Manantiales i Teatro Pradillo. La investigació de nous llenguatges artístics i escènics posen el risc en tots els seus projectes, essent la sexualitat, el gènere i la política els àmbits que més l'inquieten.

Alcanzar el anarquismo a través del sexo es algo que el Ser humano viene intentando desde hace milenios. La aparición de las Instituciones Religiosas y el Poder hizo desaparecer el goce, la carne, el pensamiento, la libertad. En momentos actuales donde está más que comprobado que ninguna estructura y apuesta política funciona, solo nos cabe volver al anarquismo utilizando el cuerpo, el sexo, y conseguir el placer a través del agotamiento más placentero. Convertirnos en cerdos anárquicos. La Exhibición Cultura Sexplícita es un certamen de artes pornográficas donde se intenta sacar a la pornografía del simple hecho del placer propio, y utilizarla como una herramienta más de discurso artístico y político.

Isaac Torres
Ex-profesor de Educación Física, actor físico, performer e investigador artístico, ha trabajado con personalidades del mundo de la escena como Angélica Liddell, Ximo Flores, Fernando Renjifo, Pablo Gisbert ó Chema Cardeña, entre otros. Su pasión por la escena le ha llevado a formarse con artistas como Los Torreznos, Annie Sprinkle, Jorge Picó, Minako Seki, Felix Ruckert... Ha trabajado como técnico en distintos espacios como el Teatro de los Manantiales y Teatro Pradillo. La investigación de nuevo lenguajes artísticos y escénicos ponen riesgo a todos sus proyectos, siendo la sexualidad, el género y la política los campos que más le inquietan.

The attainment of anarchy through sex is an objective that humanity has been attempting for millennia. The emergence of religious institutions and Authority caused the disappearance of pleasure, flesh, thought and freedom. Today, where it has been shown that there is no political structure or proposal that works, all we have is the return to anarchy using the body and sex, and finding pleasure through the most pleasurable exhaustion. To become anarchic pigs. La Exhibición Cultura Sexplícita (the Sexplicit Cultural Exhibition) is a festival of pornographic arts through which we are trying to distance pornography from the simplistic idea of personal pleasure and use it as another tool for political and artistic discourse.

Isaac Torres
Is a former PE teacher, a physical actor, performer and artistic researcher. He has worked with well-known people from the world of performance including Angélica Liddell, Ximo Flores, Fernando Renjifo, Pablo Gisbert and Chema Cardeña. His passion for the stage has led him to train with artists such as Los Torreznos, Annie Sprinkle, Jorge Picó, Minako Seki and Felix Ruckert, among others. He has also worked as technician at various venues such as Teatro de los Manantiales and Teatro Pradillo. Researching new artistic and performance languages places all his projects at risk, and he is most interested in the fields of sexuality, gender and politics.


★ 23 i 24 Maig  23 y 24 Mayo 23 & 24 May ★


JOÃO LIMA, ANNA RUBIROLA
& CECILIA COLACRAI


"Morder la lengua"

durada / duración / duration / durée: 45 min

noves dramatúrgies
nuevas dramaturgias
new drama
nouveau drame

HORARIS
DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

8 euros

HORARIOS
SABADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

8 euros

SCHEDULES
SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

8 euros

HORAIRES
SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

8 euros








Creació: Cecilia Colacrai, Anna Rubirola i João Lima
Interpretació: Anna Rubirola i Cecilia Colacrai
Direcció artística i dramatúrgia: João Lima
Col·laboració als texts: Pablo Colacrai
Disseny de so: Amdy Poole
Disseny d'il.luminació: Joana Serra
Assistència tècnica: Pablo (Mo) Ramírez
Fotos i vídeos: Tristan Pérez-Martín
Producció: DancerDanger
Residencies: La Visiva, La Caldera, Centre Civic La Barceloneta i L’Estruch

Amb el suport de Iberescena

Agraïments: Núria Bernaus, El Conde de Torrefiel, Guillem Mont De Palol, Oscar Abril Ascaso, Lorenzo Parra i Mireia de Querol

www.joaolima.info →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

‘Cos, boca, mossegar, llengua, llenguatge, paraules, verbs, accions.’
Morder la Lengua té com a eix fonamental la tensió entre diferents plans del llenguatge. Obrir intervals entre significat i significant a través de relacions inusitades entre gestos i paraules. Interrogar les possibilitats d'expressió i comunicació i reflexionar sobre l'alteritat: Què es transmet d'un cos a un altre?

Anna Rubirola
Ha treballat com intèrpret en diverses companyies catalanes i estrangeres. Entre les seves creacions es troben Coristes (amb Maria Montseny, 2011) i Dia Zero (2012). Col·labora amb Cecilia Colacrai i Mireia de Querol a BIG Bouncers. Imparteix cursos de dansa contemporània a diverses institucions.
www.annarubirola.wordpress.com

Cecilia Colacrai
Ballarina, creadora independent i professora de dansa contemporània. Treballa amb diverses companyies. Entre les seves creacions es troben Gira (amb Jorge Albuerne, 2007), Azul como uma laranja (amb João Lima, 2009) i Sola?(2005).
www.ceciliacolacrai.com

João Lima
Performer, coreògraf i professor a diverses institucions. Entre les seves creacions estan Noturno (2003), Involuntariamente (amb Vitor Roriz i Sofia Dias,2007), O Outro do Outro (2010) i Ilusionistas (Premi Klauss Vianna 2011).
www.joaolima.info

‘Cuerpo, boca, morder, lengua, lenguaje, palabras, verbos, acciones.’
Morder la Lengua tiene como eje fundamental la tensión entre diferentes planos del lenguaje. Abrir intervalos entre significado y significante a través de relaciones inusitadas entre gestos y palabras. Interrogar las posibilidades de expresión y comunicación y reflexionar sobre la alteridad: ¿Qué se transmite de un cuerpo a otro?

Anna Rubirola
Ha trabajado como intérprete en diversas compañías catalanas y extranjeras. Entre sus creaciones están Coristes (con Maria Montseny, 2011) y Dia Zero (2012). Colabora con Cecília Colacrai y Mireia de Querol en BIG Bouncers. Imparte cursos de danza contemporánea en diversas instituciones.
www.annarubirola.wordpress.com

Cecilia Colacrai
Bailarina, creadora independiente y profesora de danza contemporánea. Trabaja con diversas compañías. Entre sus creaciones están Gira (con Jorge Albuerne, 2007), Azul como uma laranja (con João Lima, 2009) y Sola? (2005).
www.ceciliacolacrai.com

João Lima
Performer, coreógrafo y profesor en diversas instituciones. Entre sus creaciones están Noturno (2003), Involuntariamente (con Vitor Roriz y Sofia Dias, 2007), O Outro do Outro (2010), e Ilusionistas (Premio Klauss Vianna 2011).
www.joaolima.info

‘Body, mouth, bite, tongue, language, words, verbs, actions.’
Morder la Lengua (Biting the Tongue) has as its central concept the tension between different planes of language. It opens intervals between the meaning and the signifier through unexpected relations of gestures and words. Questioning the potential for expression and communication and considering otherness: What is transmitted from one body to another?

Anna Rubirola has performed with many Catalan and international companies. Her creations include Coristes (with Maria Montseny, 2011) and Dia Zero (2012). She works with Cecilia Colacrai and Mireia de Querol in BIG Bouncers. She teaches contemporary dance at various institutions.
www.annarubirola.wordpress.com

Cecilia Colacrai is a dancer, an independent creator and contemporary dance teacher. She works with a number of companies, and her works include Gira (with Jorge Albuerne, 2007), Azul como uma laranja (with Joao Lima, 2009) and Sola? (2005).
www.ceciliacolacrai.com

João Lima is a performer, choreographer and teacher at several institutions. He has created Noturno (2003), Involuntariamente (with Vitor Roriz and Sofia Dias, 2007), O Outro do Outro (2010) and Ilusionistas (Klauss Vianna Award, 2011) among others.
www.joaolima.info


★ 28-31 Maig  28-31 Mayo 28-31 May ★


CRIATURA DEL ARTE


"Criatura"


ESTRENA

durada / duración / duration / durée: 60 min

noves dramatúrgies
nuevas dramaturgias
new drama
nouveau drame

HORARIS
DIJOUS, DIVENDRES i DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

10 euros

HORARIOS
JUEVES, VIERNES y SABADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

10 euros

SCHEDULES
THURSDAY, FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

10 euros

HORAIRES
JEUDI, VENDREDI et SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

10 euros






Creació: Consuelo Trujillo, Andrés Waksman, Borja Maestre
Direcció: Andrés Waksman i Consuelo Trujillo
Interpretació: Consuelo Trujillo i Borja Maestre
Ajudant de direcció: Laura Barceló
Investigació vocal: Mónica Dorta
Investigació a la dansa: Víctor Orive
Il·luminació: Jesús Almendro
Vestuari: Eugenia Gusmerini
Col·laboració a la creació: Víctor Orive, Víctor Dupla i Mónica Dorta
Fotografia: Mireia Plans (fotos dossier) - Antonio Martínez
Vídeo i teaser: Ainara Pardal
Gestió i difusió: Coro Bonsón
Producció executiva: Roberto Trujillo, Susi Sanchez, Consuelo Trujillo

Produït per CriaturadelArte en coproducción amb Alas Movimiento, Barcelona

Amb el suport de Corral de Comedias de Alcalá de Henares i Centro del Actor, Madrid

criaturadelarte.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Criatura és poesia, un món poètic que ens evoca la vida, l’amor, la mort, el misteri... mitjançant els cossos i les paraules que es mouen en ordre i desordre en un espai buit.
L’espectacle furga en el ser humà infinit, i també al ser humà de peu, aquell que neix, creix, envelleix i mor. Tan simple i tan gran a la vegada quan un es deté a mirar-l'ho.
Dos actors-ballarins a un escenari desert: un home i una dona, l’home i la dona, la mare i el fill, els amants, el llop i la lleona, una vida que acaba, una altra que comença, tot es barreja sense cronologia, però cantant-li a la vida i al seu misteri, entregats a allò que no sabem amb poesía i devoció.

Consuelo Trujillo
Actriu i directora de teatre, mestra d’actors i investigadora dels processos artístics aplicats a la interpretació, l’educació i el desenvolupament humà. L’any 2009 va crear CriaturaldelArte, pel desenvolupament de projectes de creació i investigació d’un llenguatge artístic propi.

Borja Maestre
Format a Art Dramàtic a l’Estudi Corazza, ha participat en nombrosos projectes teatrals sota la direcció de J.J.Alonso Millan, Mónica i Luis Gª Ferreras, Paco Montes o Julián Fuentes Reta i de cinema amb N. Ramos Del Val, J. López Linares i A. Aguirre.

Andrés Waksman
Actor, ballarí, coreògraf i director de llarga trajectòria a América i Espanya. Des de 2003 dirigeix el seu propi espai a Barcelona, ALASArtes en movimiento.

Criatura es poesía, un mundo poético que nos evoca la vida, el amor, la muerte, el misterio… a través de los cuerpos y las palabras que se mueven en orden y desorden en un espacio vacío.
El espectáculo hurga en el ser humano infinito, y también en el ser humano de a pie, aquel que nace, crece, envejece y muere. Tan simple y tan grande a la vez cuando uno se detiene a mirarlo.
Dos actores-bailarines en un escenario desierto: un hombre y una mujer, el hombre y la mujer, la madre y el hijo, los amantes, el lobo y la leona, una vida que acaba, otra que comienza, todo se entremezcla sin cronología, pero cantándole a la vida y a su misterio, entregados a lo que no sabemos con poesía y devoción.

Consuelo Trujillo
Actriz y directora de teatro, maestra de actores e investigadora de los procesos artísticos aplicados a la interpretación, educación y desarrollo humano. En 2009 creó CriaturadelArte, para el desarrollo de proyectos de creación e investigación de un lenguaje artístico propio.

Borja Maestre
Formado en Arte Dramático en el Estudio Corazza, ha participado en numerosos proyectos teatrales bajo la dirección de J. J. Alonso Millan, Mónica y Luis Gª Ferreras, Paco Montes o Julián Fuentes Reta y de cine con N. Ramos del Val, J. L. Lopez Linares y A. Aguirre.

Andrés Waksman
Actor, bailarín, coreógrafo y director de larga trayectoria en América y España. Desde 2003 dirige su propio espacio en Barcelona, ALASArtes en movimiento.

Criatura is poetry; a poetic world recalling life, love, death and mystery... through bodies and words moving in order and disorder in an empty space.
The piece delves into the infinite human being but also into common people; who are born, grow up, age and die. Simple and extraordinary, once we stop to look at it.
Two actor-dancers on an empty stage: a man and a woman; the man and the woman; the mother and the son; the lovers; the wolf and the lioness; one life ends, another one begins... everything is jumbled with no sense of chronology but it sings to life and mystery, surrendering to that which we ignore with poetry and devotion.

Consuelo Trujillo
Actress, theatre director, acting coach and researcher of artistic process applied to performing, education and human development. In 2009, she founded CriaturadelArte, to focus on the development of creation and investigation projects with a unique artistic language.

Borja Maestre
Educated in Performing Arts at Estudio Corazza, he has participated in many theatre projects directed by J. J. Alonso Millan, Mónica & Luis Gª Ferreras, Paco Montes and Julián Fuentes Reta, and in cinema, with N. Ramos del Val, J. L. Lopez Linares & A. Aguirre.

Andrés Waksman
Actor, dancer, choreographer and director with a long career in America and Spain. Since 2003, he runs his own space in Barcelona: ALASArtes en movimiento.


 RECOMENDAMOS

LIBRE COMUNIDAD ESCENICA
www.tea-tron.com →

Red TRANS IBÉRICA de Espacios Culturales Independientes
http://redtransiberica.wordpress.com/ →

TEH Trans Europe Halles European - Network of Independent Cultural Centres
http://www.teh.net/ →

Encuentre ideas. Encuentre gente. Encuentre dinero. Encuentre acontecimientos. Encuentre debates. Un sitio web, 50 países, 6 lenguas.
www.labforculture.org/ →

IETM: International Network for Contemporary Performing Arts
www.ietm.org/ →

Facilitar i fomentar la mobilitat de les arts:

on-the-move.org/ →

www.cimettafund.org/ →

The European Cultural Foundation facilita i catalitza l'intercanvi cultural i les noves formses d'expresió creativa.
www.eurocult.org/home/ →


logotipos patrocinadores c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com

Amb la col·laboració de:

Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: / Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: / Antic Teatre is a member and networking with: