★ 6 Novembre - 28 Desembre 6 Noviembre - 28 Diciembre 6 Novembre - 28 Decembre ★ EXPO FOTOGRÁFICA "Let's Dance" Antic Teatre |
Fotografies de l’Alessia Bombaci Crèdit fotografia: Fotografia d'Alessia Bombaci de l'espectacle Surplus de Marina Colomina i Magdalena Ptasznik Exposició de fotografies realitzades a l'Antic Teatre / Exposición de fotografías realizadas en el Antic Teatre / Exhibition of photographs taken at Antic Teatre alessiabombaci.com → Inauguració / Inauguración / Opening: 6 Novembre/Noviembre/November - 19:00
|
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2014 /// DESEMBRE /// DICIEMBRE /// DECEMBER → |
★ 4 Desembre 4 Diciembre 4 December 4 Décembre ★ |
EDUARDO GIÓN
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Antic Teatre es vestirà amb lluentons. Un cop al mes, l'Antic Teatre Cabaret proposarà un recorregut pel verdader cabaret dels 70, pels seus locals, els seus artistes i el seu ambient canalla. Més que una obra de teatre, Antic Teatre Cabaret serà una festa, un tribut i un homenatge a tots aquells que van lluitar per donar-li color a una Barcelona gris i asfixiada. |
Antic Teatre se viste de lentejuelas. Una vez al mes, Antic Teatre Cabaret propondrá un recorrido por el verdadero cabaret de los 70, por sus locales, sus artistas y su ambiente canalla. Más que una obra de teatro, será una fiesta, un tributo y un homenaje a todos aquellos que lucharon por darle color a una Barcelona gris y asfixiada. |
Antic Teatre is dressing up in sequins! Once a month, the Antic Teatre Cabaret will invite us back to the authentic cabaret of the 70s, to visit its clubs and artistes and soak up its raffish atmosphere. More than a stage show, this will be a party, a tribute and a homage to all those who fought to bring colour to Barcelona during its grey and airless period. |
★ 5 Desembre 5 Diciembre 5 December 5 Décembre ★ |
ISABEL OLLÉ,
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Ja fa dos anys que les veïnes de l'Antic Teatre ballen regularment a la nostra sala. Elles són la Carmen, la Teresa, la Pepi, la Pili, l’Aurora, la Rosario, l’Alsi, la Pilar, la Núria, la Mª Carme i l'Emília. Totes dones d'entre 65 i 91 anys, veïnes del Casc Antic de Barcelona. Algú ha comentat, després de veure-les, que podrien ser les "iaies" que tenim alguns a casa, o bé les "iaies" que algunes serem algun dia. I és que elles es mereixen, més que ningú, i al seu mateix barri, disposar de visibilitat, espai i recursos per a poder expressar de forma artística tot allò que tenen per explicar. |
Ya hace dos años que las vecinas del Antic Teatre bailan regularmente en nuestra sala. Ellas son Carmen, Teresa, Pepi, Pili, Aurora, Rosario, Alsi, Pilar, Núria, Mª Carme y y Emilia. Todas son mujeres entre 65 y 91 años, vecinas del Casc Antic de Barcelona. Alguien ha comentado, después de verlas, que podrían ser las "yayas" que tenemos algunos en casa, o bien las "yayas" que seremos algunas algún día. Y es que ellas se merecen, más que nadie, y en su mismo barrio, disponer de visibilidad, espacio y recursos para poder expresar de forma artística todo lo que tienen para explicar. |
Some of our neighbours have been dancing regularly in our auditorium for two years now. They are Carmen, Teresa, Pepi, Pili, Aurora, Rosario, Alsi, Pilar, Núria, Maria Carme and Emilia; all women aged between 65 and 91, who live in Barcelona´s Casc Antic neighbourhood. Someone said, after seeing them perform, that they could well be the ‘grannies’ some of us have at home, or even the ‘grannies’ we ourselves will become some day. And the fact is that they deserve more than anyone to have, in their own neighbourhood, the visibility and the access to space and resources necessary for the artistic expression of all they have to tell us.
|
★ 6 i 7 Desembre 6 y 7 Diciembre 6 & 7 December 6 et 7 Décembre ★ |
CORPOLOGIA
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Corpologia és una trobada independent i lliure d’un grup d’artistes i persones amb ganes d’investigar el present mitjançant l’acció. El format de les obres és lliure i d’una màxima durada de 6 minuts cadascuna. Treballem quasi sempre sense muntatge tècnic ni escenogràfic i cada persona porta el que necessita. |
Corpologia es un encuentro independiente y libre de un grupo de artistas y personas con ganas de investigar el presente mediante la acción. El formato de las obras es libre y de una máxima duración de 6 minutos cada una. Trabajamos casi siempre sin montaje técnico ni escenográfico y cada persona trae todo lo que necesita. |
CORPOLOGIA is an occasion for artists and people who use actions to investigate the present to come together freely and independently. Each performer’s piece can take any form and must be no more than 6 minutes long. We usually work without technical or stage sets and each person brings along what they need. |
★ 9 Desembre 9 Diciembre 9 December 9 Décembre ★ |
TRÀNSIT PROJECTES
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Liminal Gr és un espai de reflexió oberta sobre mites i automatismes de la vida contemporània. El sistema de funcionament és molt senzill: proposem mitja dotzena de temes i els discutim a les xarxes. Creadors i persones atrevides i/o espontànies proposen accions o activitats artístiques de reflexió sobre cada tema. I un dia es presenten al públic. |
Liminal Gr es un espacio de reflexión abierta sobre mitos y automatismos de la vida contemporánea. El sistema de funcionamiento es muy sencillo: proponemos media docena de temas y los discutimos en las redes. Creadores y personas atrevidas y/o espontáneas proponen acciones o actividades artísticas de reflexión sobre cada tema. Y un día se presentan al público. |
Liminal Gr is an open place for reflecting on the myths and automations of contemporary life. The way it works is simple: we suggest half a dozen subjects and we discuss them online. Creators and daring and/or spontaneous people propose actions or artistic activities for further contemplation of each theme. And eventually they are presented. |
★ 11 i 12 Desembre 11 y 12 Diciembre 11 & 12 December 11 et 12 Décembre ★ |
GICHI-GICHI DO
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Sobre el moviment de les coses i del pensament. |
Sobre el movimiento de las cosas y del pensamiento. |
About the movement of things and thought. |
★ 13 i 14 Desembre 13 y 14 Diciembre 13 & 14 December 13 et 14 Décembre ★ |
NÚRIA ANDORRÀ
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El so del moviment. FH23 és un treball de recerca i creació. |
El sonido del movimiento. FH23 es un trabajo de búsqueda y creación. |
The sound of movement. FH23 is the work of searching and creating. |
★ 15 Desembre 15 Diciembre 15 December 15 Décembre ★ |
JORGE ALBUERNE
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
“…sorra per a les butxaques/pols per a les sabates/caspa per a les espatlles/silenci per a les boques/aire per al cap/fusta per al seu Cervell/sang per a les seves hòsties/foc per a els llibres/or per a les seves esglésies/bales per als seus canyons/…/creus per a tots els morts/una sola creu per a tots els morts/foscor per als nostres dies”. "...de las oraciones de Ramón". |
"...arena para los bolsillos/ polvo para los zapatos/caspa para los hombros/silencio para las bocas/aire para la cabeza/madera para su cerebro/sangre para sus ostias/fuego para los libros/oro para sus iglesias/balas para sus cañones/… /cruces para todos los muertos/una cruz sola para todos los muertos/oscuridad para nuestros días...". “...de las oraciones de Ramón". |
“…sand for pockets/ dust for shoes/ dandruff for shoulders/ silence for mouths/ air for heads/ wood for brains/ blood for hosts/ fire for books/ gold for their churches/ bullets for their cannon/ …/ crosses for the dead/ a single cross for the dead/ darkness for our days…” “…from The prayers of Ramón”. |
★ 17 Desembre 17 Diciembre 17 December 17 Décembre ★ |
COMANDO VIDEO
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Des de l'inici de la crisi al 2007, es calcula que a Espanya s'han realitzat prop de 550.000 execucions hipotecàries. Davant d'aquesta situació d'emergència i davant la passivitat del govern, la societat civil s'ha vist obligada a organitzar-se. L'any 2009 neix a Barcelona la PAH, la Plataforma d'Afectats per l'Hipoteca, un moviment ciutadà que defensa el dret a un habitatge digne. La PAH avui compta amb més de 200 nuclis en to l'Estat i s'ha erigit com el principal opositor a les polítiques d'habitatge del govern espanyol. |
Desde el inicio de la crisis en 2007, se calcula que en España se han realizado alrededor de 550.000 ejecuciones hipotecarias. Ante esta situación de emergencia y ante la pasividad del gobierno, la sociedad civil se ha visto obligada a organizarse. En el año 2009 nace en Barcelona la PAH, la Plataforma de Afectados por la Hipoteca, un movimiento ciudadano que defiende el derecho a una vivienda digna. La PAH hoy cuenta con más de 200 núcleos en todo el Estado y se ha erigido como el principal opositor a las políticas de vivienda del gobierno español. |
★ 18 Desembre 18 Diciembre 18 December 18 Décembre ★ |
TRÀNSIT PROJECTES
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Liminal Gr és un espai de reflexió oberta sobre mites i automatismes de la vida contemporània. El sistema de funcionament és molt senzill: proposem mitja dotzena de temes i els discutim a les xarxes. Creadors i persones atrevides i/o espontànies proposen accions o activitats artístiques de reflexió sobre cada tema. I un dia es presenten al públic. |
Liminal Gr es un espacio de reflexión abierta sobre mitos y automatismos de la vida contemporánea. El sistema de funcionamiento es muy sencillo: proponemos media docena de temas y los discutimos en las redes. Creadores y personas atrevidas y/o espontáneas proponen acciones o actividades artísticas de reflexión sobre cada tema. Y un día se presentan al público. |
Liminal Gr is an open place for reflecting on the myths and automations of contemporary life. The way it works is simple: we suggest half a dozen subjects and we discuss them online. Creators and daring and/or spontaneous people propose actions or artistic activities for further contemplation of each theme. And eventually they are presented. |
★ 19-21 Desembre 19-21 Diciembre 19-21 December 19-21 Décembre ★ |
LABUENA COMPANÍA
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Són necessaris els canvis? Es pot canviar? Realment volem canviar? Hem de trascendir? És necessari canviar de postures còmodes per a buscar postures incòmodes i abandonar el lloc plàcid que era la nostra existència? És la comoditat un error? Tenim l´obligació de rescatar-nos? Estem destinats a canviar el món?... Aquest tipus de preguntes són les que em faria si fos un os a l´aigua. Un os a l´aigua, amb les seves passes lentes, sap cobrir les seves necessitats. |
¿Son necesarios los cambios? ¿Se puede cambiar? ¿Realmente queremos cambiar? ¿Debemos trascender? ¿Es necesario cambiar de posturas cómodas para buscar posturas incómodas y abandonar el lugar plácido que era nuestra existencia? ¿Es la placidez, la comodidad, un error? ¿Tenemos la obligación de rescatarnos? ¿Estamos destinados a cambiar el mundo?... Ese tipo de preguntas son las que me haría si fuera un oso en el agua. Un oso en el agua, con sus pasos lentos, siempre sabe cubrir sus necesidades. |
Is change necessary? Is change possible? Do we really want to change? Should we transcend? Do we need to change our comfortable positions for uncomfortable ones, and to abandon the calmness of our previous existence? Is calm, is comfort a mistake? Do we need to save ourselves? Are we destined to change the world?... This is the kind of question I’d ask myself if I were a bear in the water. A bear in the water, with its slow steps, knows how to supply its own needs. |
★ 21 Desembre 21 Diciembre 21 December 21 Décembre ★ |
BREU TEATRE ESTRATÈGIC
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Dos personatges venen a ensenyar-los una casa de nines amb tots els seus elements: espais, mobles, estris, etc...
Solament un dels personatges parla anglès i l’altre no el parla. Entre els dos s’establirà un joc que servirà perquè els alumnes s’identifiquin amb un o amb l’altre. |
Dos personajes vienen a enseñarles una casa de muñecas con todos sus elementos: espacios, muebles, utensilios, etc, ...
Uno de estos personajes solo sabe hablar inglés, y otro no sabe absolutamente nada de esta lengua. Entre ellos se establecerá un juego, en el cual los niños podrán identificarse con el uno o con el otro. |
Two characters come to show a doll house with all its elements: space, furniture, utensils, etc, etc, etc ...
One of these characters only speaks English and the other one knows nothing of this language. They establish a game by which children can identify with one another. |
RECOMENDAMOS |
LIBRE COMUNIDAD ESCENICA |
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb la col·laboració de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: / Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: / Antic Teatre is a member and networking with: |