"RESTES D'ESCENA #1" Un projecte fotogràfic de Txalo Toloza-Fernández |
PROGRAMA ANTIC TEATRE 2015 /// JUNY /// JUNIO /// JUNE → |
★ 1 Juny 1 Junio 1 June ★ |
CULTURA FILM
HORARIS |
sessió 8 fluxfestival.org → CALENDARI SESIONS: 15 de Juny [+] Info Cicle Flux Club → |
CULTURA FILM 1 (REVISTA FILMADA) |
|
CULTURA FILM 3 (REVISTA FILMADA) |
|
CULTURA FILM 4 (REVISTA FILMADA) |
|
CULTURA FILM 6 (REVISTA FILMADA) |
|
CULTURA FILM 9 (REVISTA FILMADA) |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Sisena temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo amb una periodicitat quinzenal que pretén reflectir la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival. |
Sexta temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo con una periodicidad quincenal que pretende reflejar la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo de autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival. |
The sixth season of FLUX CLUB is here: a fortnightly video club that reflects the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself. |
★ 2 Juny 2 Junio 2 June ★ |
LOS MOÑEKOS
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
YI-HA s'obre camí, polsegós camí, cap a la dura i seca vida del Vell, Salvatge i Llunyà Oest. Un camí cap a ves a saber on. Dos en el camí, en aquest camí pecaminós. Història de com dos es complementen, l’un sense l’altre no són, però l’un a l’altre es maten. Duels de cos a cos, duels a viva veu, duels a tort i a dret. |
YI-HA se abre camino, polvoriento camino, hacia la dura y seca vida del Viejo, Salvaje y Lejano Oeste. Un camino hacia vete tú a saber donde. Dos en el camino, en este camino pecaminoso. Historia de cómo dos se complementan, uno sin el otro no son, pero uno al otro se matan. Duelos de cuerpo a cuerpo, duelos a viva voz, duelos a mansalva. |
YI-HA wends its dusty way towards the harsh and arid life of the Old, Wild and Far West. A road leading who knows where. Two on the road, on this sinful road. The story of how two complement each other; one cannot exist without the other, even though they will kill each other. Hand to hand duels: two opponents fighting until only one survives. Songs spat out until the strongest lion roars. |
★ 3 Juny 3 Junio 3 June ★ |
ANTIC TEATRE CABARET
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Antic Teatre es vestirà amb lluentons. Un cop al mes, l'Antic Teatre Cabaret proposarà un recorregut pel verdader cabaret dels 70, pels seus locals, els seus artistes i el seu ambient canalla. Més que una obra de teatre, Antic Teatre Cabaret serà una festa, un tribut i un homenatge a tots aquells que van lluitar per donar-li color a una Barcelona gris i asfixiada. |
Antic Teatre se viste de lentejuelas. Una vez al mes, Antic Teatre Cabaret propondrá un recorrido por el verdadero cabaret de los 70, por sus locales, sus artistas y su ambiente canalla. Más que una obra de teatro, será una fiesta, un tributo y un homenaje a todos aquellos que lucharon por darle color a una Barcelona gris y asfixiada. |
Antic Teatre is dressing up in sequins! Once a month, the Antic Teatre Cabaret will invite us back to the authentic cabaret of the 70s, to visit its clubs and artistes and soak up its raffish atmosphere. More than a stage show, this will be a party, a tribute and a homage to all those who fought to bring colour to Barcelona during its grey and airless period. |
★ 4 i 5 Juny 4 y 5 Junio 4 & 5 June ★ |
LAILA TAFUR
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El terme coreografia es relaciona intuïtivament amb la paraula escriptura. Quan pensem en compondre, pensem en escriure una dansa, en traçar moviments i tractar-los com si fossin signes. Però, quins són els signes de la dansa? El cos, les formes, els gestos? |
El término coreografía se relaciona intuitivamente con la palabra escritura. Cuando pensamos en componer, pensamos en escribir una danza, en trazar movimientos, y tratarlos como si fueran signos. Pero ¿Cuáles son los signos de la danza?¿El cuerpo, las formas, los gestos? |
The term ‘choreography’ is intuitively related to the word ‘writing’. When we think of composing, we think of writing a dance, in tracing movements and treating them as signs. |
★ 6 i 7 Juny 6 y 7 Junio 6 & 7 June ★ |
BIG BOUNCERS
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Big Bounce és una peça escènica centrada en el moviment i la paraula que gira entorn del concepte d’origen i que juga a desplegar possibles futurs, derivats d’un mateix origen. |
Big Bounce es una pieza escénica centrada en el movimiento y la palabra que gira entorno al concepto de origen y que juega a desplegar posibles futuros, derivados de un mismo origen.
Big Bounce propone un viaje que cuestiona la temporalidad del hecho escénico a partir de cuerpos que se transforman, se sustituyen y se complementan continuamente.
Big Bounce toma el nombre de la teoría homónima que sugiere que podríamos estar viviendo en el primero de todos los universos pero es igualmente probable que estemos viviendo en el universo dos mil millones (o en cualquiera de una secuencia infinita de universos).
|
Big Bounce is a scenic piece based on movement and speech which treats the concept of origin and plays a game of unfolding different possible futures which derivate from a common origin.
Big Bounce proposes a trip that questions the temporality of the scene throughout moving bodies which transform, alternate and complement each other continuously.
Big Bounce takes the name from the homonymous theory that suggests that we could be living in the first of all universes, but that it is equally probable that we would be living in the universe two thousand million (or whatever in an infinite sequence of universes).
|
★ 7 Juny 7 Junio 7 June ★ |
BIG BOUNCERS
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Big Bounce és una peça escènica centrada en el moviment i la paraula que gira entorn del concepte d’origen i que juga a desplegar possibles futurs, derivats d’un mateix origen. |
Big Bounce es una pieza escénica centrada en el movimiento y la palabra que gira entorno al concepto de origen y que juega a desplegar posibles futuros, derivados de un mismo origen.
Big Bounce propone un viaje que cuestiona la temporalidad del hecho escénico a partir de cuerpos que se transforman, se sustituyen y se complementan continuamente.
Big Bounce toma el nombre de la teoría homónima que sugiere que podríamos estar viviendo en el primero de todos los universos pero es igualmente probable que estemos viviendo en el universo dos mil millones (o en cualquiera de una secuencia infinita de universos).
|
Big Bounce is a scenic piece based on movement and speech which treats the concept of origin and plays a game of unfolding different possible futures which derivate from a common origin.
Big Bounce proposes a trip that questions the temporality of the scene throughout moving bodies which transform, alternate and complement each other continuously.
Big Bounce takes the name from the homonymous theory that suggests that we could be living in the first of all universes, but that it is equally probable that we would be living in the universe two thousand million (or whatever in an infinite sequence of universes).
|
★ 9 Juny 9 Junio 9 June ★ |
LOS MOÑEKOS
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
YI-HA s'obre camí, polsegós camí, cap a la dura i seca vida del Vell, Salvatge i Llunyà Oest. Un camí cap a ves a saber on. Dos en el camí, en aquest camí pecaminós. Història de com dos es complementen, l’un sense l’altre no són, però l’un a l’altre es maten. Duels de cos a cos, duels a viva veu, duels a tort i a dret. |
YI-HA se abre camino, polvoriento camino, hacia la dura y seca vida del Viejo, Salvaje y Lejano Oeste. Un camino hacia vete tú a saber donde. Dos en el camino, en este camino pecaminoso. Historia de cómo dos se complementan, uno sin el otro no son, pero uno al otro se matan. Duelos de cuerpo a cuerpo, duelos a viva voz, duelos a mansalva. |
YI-HA wends its dusty way towards the harsh and arid life of the Old, Wild and Far West. A road leading who knows where. Two on the road, on this sinful road. The story of how two complement each other; one cannot exist without the other, even though they will kill each other. Hand to hand duels: two opponents fighting until only one survives. Songs spat out until the strongest lion roars. |
★ 11-14 Juny 11-14 Junio 11-14 June ★ |
SÓLOS ANTE EL PELIGRO Xerrada oberta sobre el procces creatiu i presentacció de les peces: "Júbilo" + "Transformando mi cotidianidad en pos de la búsqueda del oro" |
Amb la intervenció de Natalia Jiménez Gallardo, Jorge Gallardo i Nazario Díaz
www.vertebro.es → www.escenicasgallardo.blogspot.com.es → nataliajiga.weebly.com → durada / duración / duration: 60 min cada dia / each session nous llenguatges del cos /// nuevos lenguajes del cuerpo /// new body languages
HORARIS // HORARIOS // SCHEDULES |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
El contacte de l’escena amb les noves formes de fer contemporànies ha desenvolupat una sèrie d’enigmes que empenyen el treball de l’intèrpret cap a una direcció, diguéssim sense instruccions aparents. |
El contacto de la escena con las nuevas formas de hacer contemporáneas ha desarrollado una serie de enigmas que empujan el trabajo del intérprete en una dirección digamos sin instrucciones aparentes. |
The contact between performance and new ways of contemporary action has developed a series of enigmas that propel the performer’s work forward without, shall we say, any apparent instructions. |
★ 15 Juny 15 Junio 15 June ★ |
JORDI MITJÀ
HORARIS |
sessió 9 fluxfestival.org → |
Concèntric. Poble petit, infern gegant |
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Sisena temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo amb una periodicitat quinzenal que pretén reflectir la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival. |
Sexta temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo con una periodicidad quincenal que pretende reflejar la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo de autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival. |
The sixth season of FLUX CLUB is here: a fortnightly video club that reflects the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself. |
★ 16 Juny 16 Junio 16 June ★ |
LOS MOÑEKOS
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
YI-HA s'obre camí, polsegós camí, cap a la dura i seca vida del Vell, Salvatge i Llunyà Oest. Un camí cap a ves a saber on. Dos en el camí, en aquest camí pecaminós. Història de com dos es complementen, l’un sense l’altre no són, però l’un a l’altre es maten. Duels de cos a cos, duels a viva veu, duels a tort i a dret. |
YI-HA se abre camino, polvoriento camino, hacia la dura y seca vida del Viejo, Salvaje y Lejano Oeste. Un camino hacia vete tú a saber donde. Dos en el camino, en este camino pecaminoso. Historia de cómo dos se complementan, uno sin el otro no son, pero uno al otro se matan. Duelos de cuerpo a cuerpo, duelos a viva voz, duelos a mansalva. |
YI-HA wends its dusty way towards the harsh and arid life of the Old, Wild and Far West. A road leading who knows where. Two on the road, on this sinful road. The story of how two complement each other; one cannot exist without the other, even though they will kill each other. Hand to hand duels: two opponents fighting until only one survives. Songs spat out until the strongest lion roars. |
★ 18 Juny 18 Junio 18 June ★ |
ISABEL OLLÉ,
HORARIS |
|
[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →
Ja és el tercer any que les veïnes de l'Antic Teatre ballen regularment a la nostra sala. Elles són la Carmen, la Teresa, la Pepi, la Pili, l’Aurora, la Rosario, l’Alsi, la Pilar, la Núria, la Mª Carme, , l'Emilia, la Pepa l'Enrique, la Carme, el Jonhattan, la Maria Isabel i la Lluïsa 14 dones i 2 home d'entre 65 i 91 anys, veïnes del Casc Antic de Barcelona. Algú ha comentat, després de veure-les, que podrien ser les "iaies" que tenim alguns a casa, o bé les "iaies" que algunes serem algun dia. I és que aquest grup es mereix, més que ningú, i al seu mateix barri, disposar de visibilitat, espai i recursos per a poder expressar de forma artística tot allò que tenen per explicar. |
Ya hace dos años que las vecinas del Antic Teatre bailan regularmente en nuestra sala. Ellas son Carmen, Teresa, Pepi, Pili, Aurora, Rosario, Alsi, Pilar, Núria, Mª Carme, la Emilia, la Pepa el Enrique, la Carme, el Jonhattan, la Maria Isabel Bogado y la Lluïsa. Todas son mujeres entre 65 y 91 años, vecinas del Casc Antic de Barcelona. Alguien ha comentado, después de verlas, que podrían ser las "yayas" que tenemos algunos en casa, o bien las "yayas" que seremos algunas algún día. Y es que ellas se merecen, más que nadie, y en su mismo barrio, disponer de visibilidad, espacio y recursos para poder expresar de forma artística todo lo que tienen para explicar. |
Some of our neighbours have been dancing regularly in our auditorium for two years now. They are Carmen, Teresa, Pepi, Pili, Aurora, Rosario, Alsi, Pilar, Núria, Maria Carme, Emilia, Pepa l'Enrique, Carme, Jonhattan, Maria Isabel and Lluïsa; all women aged between 65 and 91, who live in Barcelona´s Casc Antic neighbourhood. Someone said, after seeing them perform, that they could well be the ‘grannies’ some of us have at home, or even the ‘grannies’ we ourselves will become some day. And the fact is that they deserve more than anyone to have, in their own neighbourhood, the visibility and the access to space and resources necessary for the artistic expression of all they have to tell us. |
22-28 Juny
ASSOCIACIÓ TEATRAL LA KORBATA & ATELIER ESCÈNIC STOYANOVA & LA CHÁCHARA ESPAI EXPERIMENTAL ROOM FESTIVAL 2015 - Performance |
Experimental Room Festival està dedicat a l’exhibició de peces escèniques de petit i mig format, creades a partir de material autobiogràfic, inquietuds íntimes o experiències personals i que mostren un clar interès en l’experimentació i en la recerca amb el temps, amb l’espai i amb el (els) espectador(s). Aquest tipus de treballs escènics són coneguts sota el nom de Human/Site/Time Specific Performances. |
Sessió #1 “Human Specific Performing Art and New Technologies” Dilluns, 22 de juny de 18:00 a 21:00 WORKSHOP “Immersive Film” de Bombina Bombast (Suècia) [+] Info i inscripcions → Dimarts, 23 de juny - tot el día, cada 30 min PERFORMANCE “Strange days” de Bombina Bombast (Suècia) performance per a 4 espectadors [+] Info → Compra d'entrades → |
Sessió #2 “Sounds and Movements” Dijous, 25 de juny de 17:00 a 22:00 Bloc A |
Sessió #3 “New Dramaturgy and No-Fiction” Divendres 26 de juny de 17:00h a 22:00 Bloc A |
Sessió #4 “Human Installation and Live Art” Dissabte, 27 de juny de 17:00 a 22:00 Bloc A Bloc B |
Sessió #5 “Traditions and The Sacred in The Contemporary Art” Diumenge, 28 de juny de 11:00 a 22:00 Bloc A |
RECOMENDAMOS |
LIBRE COMUNIDAD ESCENICA |
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb la col·laboració de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: / Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: / Antic Teatre is a member and networking with: |