Versió Català → /// Deutsch Version → /// Versión Español → |
21, 22 de September In the Antic Teatre's framework international project present ////////////////////////// GRETCHEN Obentrautstr. 19-21 - 10963 Berlin – Kreuzberg Tel: +49. (0)30. 259 227 02 www.gretchen-club.de → ////////////////////////// |
[+] INFO: Qué es el Festival B2B?
B2B Festival - Barcelona to Berlín |
★ FRIDAY 21 SEPTEMBER ★ |
Llegir en Català → /// Lesen in Deutsch → /// Leer en Español → |
|
Mixed media artist and vocalist-dance performer An artistic background and numerous live performances frame the skills of this remarkable vocal performer covering a wide range of musical styles, whose lyrics can flirt as easily with Dadaism as with profound poetry, edgy and experimental productions to appear dotted with edgy Grace Jones/Nina Hagen/Lene Lovich-esque references with light elements of a late Trish Keenan lifted by Elle P.'s unassuming singing that carries her melody lines like a kiss blown across a great lake. Elle P.' s unique and diverse singing style has been used on experimental music productions as well as in many collaborations and performances with respected artists. With Iftah Gabbai, one-half the Berlin based, bpitch cult live act Skinnerbox, she forms the duo Elle P. & Iftah. In 2010 they released an outstanding EP called 'Sick Liar/Pink Painter' on Tiefschwarz's Souvenir Records which was remixed by dOP and Ruede Hagelstein. The latter remix was chosen by Sven Väth to open his Sounds of the Eleventh Season Compilation. In 2011, within 12 days the duo composed, wrote and recorded 12 songs and Elle P.'s next output is planned for autumn and winter of 2012, including, among others, a project of Elle P. & Ruede Hagelstein and the second album by Elle P. & Iftah. Furthermore, she’ll be featured in a brand new German TV documentary about contemporary artists. www.elle-p.com →www.facebook.com/pixiphonelle → |
c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com |
Amb el suport de: |
Amb la col·laboració de: // Con la colaboración de: // With the collaboration of: // Avec la collaboration de: |
Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: // Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: // Antic Teatre is a member and networking with: |