Català /// Español /// English /// Français
logo Antic Teatre

[ MAPA ]  [ anticteatre@anticteatre.com ]  [ AdriAntic - RESIDÈNCIES ]  [ REFORMA_Antic]   [ VIDEO CANAL] [ FOTOS ]

[Descomptes]   [Fitxa tècnica] [Recursos]  [Festival B2B - Barcelona <>Berlin]   [ Antic Horror Picture Show ]  [Blog Teatron]  [Archive_Memòries]


QUI SOM /// QUIENES SOMOS /// ABOUT US /// QUI SOMMES-NOUS →

ANTIC TEATRE INTERNATIONAL cav_a →

2010 MEMÒRIA D’ACTIVITATS I ECONÒMICA  /// Cat →

ANTIC VIDEO CANAL →

ESPECTACLES EN GIRA  ///  ESPECTÁCULOS EN GIRA  ///  SHOWS ON TOUR  ///  SPECTACLES EN TOURNÉE

 NOTICIES  NOTICIAS  NEWS  NOUVELLES

PROGRAMA  ANTIC TEATRE   2012 /// NOVEMBRE /// NOVIEMBRE /// NOVEMBER →

HOMENAGTE A PIERROT ★ 1 Octubre al 1 Desembre ★ HOMENATGE A PIERROT

PRÒXIMA EMISSIÓ / PRÓXIMA EMISIÓN / NEXT EMISSION:

DIJOUS 15 NOVEMBRE /// JUEVES 15 NOVIEMBRE /// THURSDAY 15 NOVEMBER ///
21:00H. Guest (ROSA MUÑOZ) →


Emissió en directe dels espectacles /// Emissión en directo de los
espectáculos /// Shows live broadcast @
TVtron →

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DISSABTE 17 DE NOVEMBRE

BERLIN to BARCELONA

ANTIC TEATRE (BCN) & PIATTO FORTE (BLN)




[+] INFO: CAT /// ES /// ENG →

COM ARRIBAR /// COMO LLEGAR /// HOW TO GET THERE:
Mapa AdriAntic, via Trajana nº 11, 1 er pis

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PRÒXIMA EMISSIÓ / PRÓXIMA EMISIÓN / NEXT EMISSION:

DIMARTS 21 NOVEMBRE /// MARTES 21 NOVIEMBRE /// TUESDAY 21 NOVEMBER ///
18:00H. Presentació del projecte comunitari de l’Antic Teatre amb els veïns del barri de Sant Pere (ANTIC TEATRE) →


Emissió en directe dels espectacles /// Emissión en directo de los
espectáculos /// Shows live broadcast @
TVtron →

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
En el marc del projecte cav_a >>> Catalan & Balearic Artists Visiting Croatian Artists

L’Antic Teatre i Udruženje profesionalnih plesnih umjetnika Rijeke (UPUH-Ri) presenten:


map barcelona to ljubljana


[+] INFO: CAT /// ES /// ENG /// FR →


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dóna suport a aquests projectes que es fan a l'Antic Teatre a través de crowdfunding!
Apoya estos proyectos que se realizan en Antic Teatre a través de crowdfunding!
Support these projects that happen in Antic Teatre in through crowdfunding!




-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



PROGRAMA  ANTIC TEATRE   2012 /// NOVEMBRE /// NOVIEMBRE /// NOVEMBER →


/// HOMENATGE A PIERROT  /// TRIBUTE TO PIERROT /// HOMMAGE A PIERROT ///
★ 1 Octubre - 1 Desembre  1 Octubre - 1 Diciembre 1 October - 2 December


EXPOSICIÓ
EXPOSICIÓN
EXHIBITION
EXPOSITION


★ 1 Setembre al 1 Desembre ★ HOMENATGE A PIERROT

HORARIS
DILLUNS A DIJOUS:
10:00 a 23:30h

DIVENDRES:
10:00 a 24:00

DISSABTE:
16:00 a 24:00

DIUMENGE:
16:00 a 23:30

Gratuït

HORARIOS
LUNES A JUEVES:
10:00 a 23:30

VIERNES:
10:00 a 24:00

SABADO:
16:00 a 24:00

DOMINGO:
16:00 a 23:30

Gratuito

SCHEDULES
MONDAY TO THURSDAY:
10:00 to 23:00

FRIDAY:
10:00 to 24:00

SATURDAY:
16:00 to 24:00

SUNDAY:
16:00 to 23:30

Free

HORAIRES
LUNDI À JEUDI:
10:00 à 23:00

VENDREDI:
10:00 à 24:00

SAMEDI:
16:00 à 24:00

DIMANCHE:
16:00 à 23:30
Gratuit






CAT ///
Durant el mes d’octubre i novembre es podrà veure a l’Antic Teatre una exposició dedicada a Pierrot, sobre l’etapa en què es dedicà al Teatre d’Impacte i als seus curtmetratges. Es mostraran cartells d’aquells espectacles, fotografies i guions originals d’algunes de les seves obres. També es podran veure els cartells realitzats de forma artesanal pel mateix Pierrot (essent un escàndol en l’època, per la seva tipografia o els seus textos) com els cartells originals d’obres com Vampiros, La pensión 3R, El eclipse de los Divos, Buitres o Asco.

CAST ///
Durante todo el mes de octubre y Noviembre se podrá ver en Antic Teatre una exposición dedicada a Pierrot, sobre la etapa en qué se dedicó a su Teatro de Impacto y a los cortometrajes, mostrando así carteles de esos espectáculos, fotografías y guiones originales de algunas de sus obras. También se podrán ver los carteles realizados de forma artesanal por el mismo Pierrot, siendo un escándalo en la época, por su tipografía o sus textos, como carteles originales de obras como Vampiros, La pensión 3R, El eclipse de los Divos, Buitres o Asco.

ENG ///
An exhibition dedicated to Pierrot, his Impact Theatre and his horror films will be on display at the Antic Teatre throughout October and November. It will include posters for the shows, photographs and original scripts for some of the work. Also on display will be original posters designed and painted by Pierrot himself for works such as Vampires, Hostel 3R, The Eclipse of the Divos, Vultures, or Disgust, which were considered outrageous at the time for their artwork and texts.

FR ///
Au cours du mois d'octobre t de Novembre, Antic Teatre présente également une exposition dédiée a Pierrot et à sa période du Teatro de Impacto, ainsi qu'à ses courts-métrages.Cette exposition se compose des affiches, photographies et scénarios originaux de ses spectacles. On pourra voir aussi les affiches faites à la main qui ont fait scandale à l'époque, (Vampiros, La pensión 3R, El eclipse de los Divos, Buitres ou Asco) à cause de leur typographie ou de leur textes.


★ 2 Novembre 2 Noviembre 2 November 2 Novembre


NUNO REBELO &
VERA MONTERO


“X Mostra Portuguesa a Espanya”


durada / duración / duration / durée: 50 min

Improvisació - nous llenguatges del cos
Improvisación - nuevos lenguajes del cuerpo
Improvisation - new languages of the body
Improvisation - nouveaux langues du corps



HORARIS
DIVENDRES: 22:00
3 euros

HORARIOS
VIERNES: 22:00
3 euros

SCHEDULES
FRIDAY: 22:00
3 euros

HORAIRES
VENDREDI: 22:00
3 euros






Producción: O Rumo do Fumo

Organizado en colaboración con el el Consulado General de Portugal en Barcelona y integrado dentro de la programación de la X Muestra Portuguesa en Espanya

Con el apoyo del Instituto Camões

O Rumo do Fumo es una estructura financiada por DGArtes/Gobierno de Portugal

www.orumodofumo.com/ →

www.nuno-rebelo.blogspot.com.es →

www.myspace.com/nunorebelo →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

La col·laboració entre el músic Nuno Rebelo i la coreògrafa Vera Mantero ja va començar a mitjans dels anys 90 i ha anat prenent diferents formes. Per un costat, Nuno Rebelo ha composat la música de dos coreografies de Vera Manero i, per l’altre, Vera Mantero integra, com a cantant, dos projectes musicals amb Nuno Rebelo: el trio “So Happy Together” i el quartet “Separados Frutos”. A part d’aquestes col·laboracions, els dos han participat junts en diversos projectes d’improvisació, tals com “On the Edge” (projecte de Mark Tompkins a París, Strasbourg i Marseille, juntament amb Steve Paxton, Lisa Nelson, David Zambrano, Julyen Hamilton, Carme Renalias, Frans Poelstra Joao Fiadeiro i Marco Franco), “Tuning Scores” (projecte de Lisa Nelson en el Centre G. Pompidou, Paris, juntament amb Lisa Nelson, Steve Paxton, Pascal Queneau, Laurence Louppe, Scott Smith, Vera Mantero y Nuno Rebelo) i molts d’altres.
Aquesta serà, amb tot, la primera vegada que els dos presentaran un Duet, en un espectable d’improvisació en que la transfusió entre les dues àrees – música i dansa – pot donar-se en cada moment.

Vera Mantero va estudiar dansa clàssica amb Anna Mascolo i va treballar amb el Ballet Gulbenkian a Lisboa entre el 1984 i el 1989. Va començar creant les seves pròpies coreografies al 1984 i des de 1991 ha estat mostrant el seu treball arreu d’Europa, Argentina, Brasil, Canadà, Singapur, Corea del Sur i USA.
Vera Montero participa regularment en projectes internacionals d’improvisació amb improvisadors i coreògrafs tals com Lisa Nelson, Mark Tompkins, Meg Stuarts i Steve Paxton. Des de l’any 2000, Vera Mantero s’ha dedicat també al treball vocal cantant el repertori de diversos autors i co-creant projectes musicals experimentals.
Al 2001 va ser premiada amb l’Almada Prize (IPAE/Ministeri de Cultura), i al 2009 se li atorgà el prestigiós premi Gulbenkian Art Prize per la seva carrera com a performer i coreògrafa.

Nuno Rebelo és un músic versátil, inventiu i prolífic. Centra gran part de la seva atenció en la guitarra, desenvolupant un llenguatge personal mitjançant una continua investigació i experimentació, confirmant-se entre els més innovadors guitarristes portuguesos i rebent un merescut reconeixement internacional. El 2004 ha actuat en solitari en el festival “Nuits d’hiver”, a Marsella, esdeveniment dedicat a la guitarra que va congregar alguns dels més grans exponents internacionals de l’experimentació en aquest instrument.
Nuno Rebelo va nèixer a Torres Vedras, Portugal, el 1960. Durant els anys 80 va destacar en la música pop, integrant els “Streetkids” (1980-82) i després com a líder de “Mler ife Dada” (1983-89), grup mític dels 80 a Portugal.
Entre el 1990-92 va dirigir al grup “Plopoplot Pot” i, entre 93-95, la “Poliploc Orkesthra”, un grup de no-músics que acompanyava en directe les pel·lícules mudes “Nosferatu”, de Murnau i “Douro, Faina Fluvial”, de Manoel Oliveira.

La colaboración entre el músico Nuno Rebelo y la coreógrafa Vera Mantero remonta a mediados de los años 90 y viene tomando diferentes formas. Por un lado, Nuno Rebelo ha compuesto la música de dos de las coreografías de Vera Mantero y, por otro lado, Vera Mantero integra, en cuanto cantante, dos proyectos musicales con Nuno Rebelo: el trío “So Happy Together” y el cuarteto “Separados Frutos”. A parte de estas colaboraciones, los dos han participado juntos en varios proyectos de improvisación, tales como “On the Edge” (proyecto de Mark Tompkins en París, Strasbourg y Marseille, junto a Steve Paxton, Lisa Nelson, David Zambrano, Julyen Hamilton, Carme Renalias, Frans Poelstra Joao Fiadeiro y Marco Franco), “Tuning Scores” (proyecto de Lisa Nelson en el Centre G. Pompidou, Paris, con Lisa Nelson, Steve Paxton, Pascal Queneau, Laurence Louppe, Scott Smith) y muchos otros.
Ésta será, con todo, la primera vez que los dos se presentan en dúo, en un espectáculo de improvisación en que la transfusión entre las dos áreas – música y danza – puede darse en cada momento.

Vera Mantero estudió danza clásica con Anna Mascolo y trabajó con el Ballet Gulbenkian en Lisboa entre el 1984 y el 1989. Empezó creando sus propias coreografías en 1987 y desde 1991 ella ha estado mostrando su trabajo alrededor de Europa, Argentina, Brazil, Canadá, Singapur, Corea del Sur y USA.
Vera Mantero participa regularmente en proyectos internacionales de improvisación con improvisadores y coreógrafos como Lisa Nelson, Mark Tompkins, Meg Stuarts and Steve Paxton. Desde el 2000 Vera Mantero se ha dedicado también al trabajo vocal cantando el repertorio de diversos autores y co-creando proyectos musicales experimentales.
En 2001 fue premiada con el Almada Prize (IPAE/Ministerio de Cultura), y en 2009 se le atorgó el prestigioso Gulbenkian Art Prize por su carrera como performer y coreógrafa.

Nuno Rebelo es un músico versátil, inventivo y prolífico. Centra gran parte de su atención en la guitarra, desarrollando un lenguaje personal mediante una continua investigación y experimentación, confirmándose entre los más innovadores guitarristas portugueses y recibiendo un merecido reconocimiento internacional. En 2004 ha actuado en solitario en el festival "Nuits d'hiver", en Marsella, evento dedicado a la guitarra que congregó algunos de los más grandes exponentes internacionales de la experimentación en este instrumento.
Nuno Rebelo nació en Torres Vedras, Portugal, en 1960. Durante los años 80 se destacó en la música pop, integrando los "Streetkids" (1980-82) y después como líder de "Mler ife Dada" (1983-89), grupo mítico de los 80 en Portugal. Entre 1990-92 dirigió al grupo "Plopoplot Pot" y, entre 93-95, la "Poliploc Orkeshtra", un grupo de no-músicos que acompañaba en directo las películas mudas "Nosferatu", de Murnau, y "Douro, Faina Fluvial", de Manoel de Oliveira.

Musician Nuno Rebelo and choreographer Vera Mantero have been working together since the 90s in various different ways. On the one hand, Nuno Rebelo has composed the music for two of Vera Mantero’s choreographies and, on the other, Vera Mantero is the vocalist for two of Nuno Rebelo’s musical endeavours: trio ‘So Happy Together’ and quartet ‘Separate Fruit’. In addition to these collaborations, both of them have taken part together in various improvisation works, such as ‘On The Edge’ (a Mark Tompkins production shown at Paris, Strasbourg and Marseille, also featuring Mark Tompkins, Steve Paxton, Lisa Nelson, David Zambrano, Julyen Hamilton, Carme Renalias, Frans Poelstra, Joao Fiadeiro and Marco Franco); ‘Tuning Scores’ (by Lisa Nelson at the Pompidou Centre, Paris, with Lisa Nelson, Steve Paxton, Pascal Queneau, Laurence Louppe and Scott Smith) and many more.
Nevertheless, this will be the first time they come together as a duo, in an improvisation performance where music can fuse into dance or dance into music at any given moment.

Vera Mantero studied classical dance with Anna Mascolo and worked with the Gulbenkian Ballet in Lisbon between 1984 and 1989. She began creating her own choreographies in 1987 and since 1991 has presented her work around Europe, Argentina, Brazil, Canada, Singapore, South Korea and the USA.
She regularly takes part in international improvisation projects with improvisers and choreographers such as Lisa Nelson, Mark Tompkins, Meg Stuarts and Steve Paxton. From 2000 onwards she has also worked as a vocalist, singing for several writers and co-creating experimental musical projects. In 2001 she was awarded the Almada Prize (IPAE/Ministry of Culture) and in 2009 she won the prestigious Gulbenkian Art Prize for her career as a performer and choreographer.

Nuno Rebelo is a versatile, inventive and prolific musician. Much of his work revolves around guitar, where he has developed a personal language through continuous research and experimentation, gaining a name as one of the most innovative Portuguese guitarists and receiving well-earned international acclaim. In 2004 he performed solo for the ‘Nuits d’hiver’ Festival in Marseille, an event for guitar music which brought together some of the best experimental guitarists from around the world.
Nuno Rebelo was born in Torres Vedras, Portugal in 1960. Throughout the 80s he made his name in pop music, as a member of ‘The Streetkids’ (1980-82) and then as lead of ‘Mler ife Dada’ (1983-89), a mythical Portuguese band of the 80s. Between 1990 and 1992 he directed ‘Plopoplot Pot’, a band, and between ’93 and ’95, the ‘Poliploc Orkeshtra’, a grouping of non-musicians who provided live accompaniment to silent films ‘Nosferatu’ by Murnau and ‘Douro, Faina Fluvial’ by Manoel de Oliveira.


★  5 Novembre 5 Noviembre 5 November 5 Novembre


DAMIÁN PISSARRA /
XAVIER GAVIN



Projecció + col·loqui
Proyección + coloquio
Screening + discussion
Dépistage + discussion







HORARIS
DILLUNS: 21:00
gratuit

HORARIOS
LUNES: 21:00
gratuito

SCHEDULES
MONDAY: 21:00
free

HORAIRES
LUNDI: 21:00
gratuit



sessió 15

DAMIÁN PISSARRA
Mar del Plata, Argentina, 1980. Jove creador multidisciplinari resident a Barcelona. La seva necessitat d’experimentació artística i de recerca d’un llenguatge propi desemboca en un estil personal i diferent, fet que es deixa veure en totes les àrees en què desenvolupa el seu treball: audiovisual, il·lustració, fotografia, disseny gràfic i web. Res en la seva obra manca de sentit i escapa a l'impacte visual. Damián Pissarra parla des d’un lloc propi de tòpics generals, els porta al seu univers i els transforma en peces plenes de contingut tant conceptual com oníric, peces completes que es veuen intervingudes en una mena de metamorfosi, ja sigui mitjançant el so, la imatge, el llenguatge o els colors.

www.estudioant.com

info@estudioant.com


XAVIER GAVIN
Barcelona, 1970. Artista cuyas prácticas incluyen vídeoarte, pintura, tatuaje, net-art, música y performance. La percepción, sus juegos, variantes y efectos; las parábolas de la pisque, y la relación del cuerpo y sus funciones con la tecnología y la noción de lo mecánico/maquinal son ejes en su obra. Identidad, condición humana, fragilidad, transparencia de lo extremo, vacío vs. múltiple eclosión, libre albedrío, saturación informativa y manipulación mediática son inquitudes permanentes en su trabajo. Desde espacios y miradas que el imaginario colectivo entiende por lo alter, extremo y oscuro, Xavier Gavin refleja y propone estrategias de elevación de la conciencia. Un ejercicio plástico y conceptual que se sirve de la provocación y la sugerencia y que construye, a través de la experiencia sensorial y mediante prácticas desestabilizadoras, desafiantes escenarios micropolíticos. Text: Alex Brahim.

xaviergavin@gmail.com


presentació

En aquesta sessió veurem una extensa selecció dels treballs de Damián Pissarra, metamorfosis de realitats que tots coneixem. La vetllada es completa amb l'estrena del darrer vídeo de Xavier Gavin, rodat a Berlín, on actualment resideix. En absència del seu autor, comptarem en el col·loqui amb el comissari d'art Alex Brahim, gran coneixedor de la seva obra. Organitzat per HABITUAL VIDEO TEAM

fluxfestival.org

DAMIÁN PISSARRA


La lámpara (El ensayo) - trailer
2012_1:10 min_Barcelona
Trailer del primer largometraje de Damián Pissarra, trabajo experimental rodado en tomas únicas, basado en la obra de teatro O lustre de Antonio B. Hildebrando. André está en el conservatorio del Liceu donde ensaya con Valentina una obra de teatro. La tensión irá en aumento hasta que la locura de André ponga fin a la obra de su vida.

Mensaje explícito
2008_7:26 min_Barcelona
El consumo es una enfermedad que caracteriza a una ciudad (el consumo excesivo llena grandes vacíos), gracias al consumo se expande una ciudad, la circulación de dinero constante las alimenta diariamente y bla, bla, bla... Son cosas que uno ve cotidianamente, logos y luces incandescentes por doquier! Pero es curioso no poder imaginarse la cantidad de hamburguesas que vende mcdonald's o cuantas camisetas produce nike por día: 10.000, 1.000.000, 100.000.000, no sé la verdad, pero de lo que estoy seguro es de que son muchas. Otra pregunta que suele rondar por mi cabeza es si el planeta tendrá suficientes recursos para alimentarnos, obviamente, sin contar los territorios devastados, mientras escucho de fondo don't cry for me Chernóbil. Pd: la otra noche viendo un documental en discovery chanel, había un inca con la camiseta de I LOVE NY... Me encanta.

Sentimientos
2012_4:44 min_Barcelona
El sentimiento es el resultado de una emoción, a través del cual la persona que es consciente tiene acceso al estado anímico propio. El cauce por el cual se solventa puede ser físico y/o espiritual. Forma parte de la dinámica cerebral del ser humano, que le capacita para reaccionar a los eventos de la vida diaria al drenarse una sustancia producida en el cerebro al mismo.

El voto en España
2011_4:56 min_Barcelona
There is a tendency to view democracy as a duty and as a right. It is clear that politicians live by the votes, which are its ultimate justification. Feedback traffickers; that's it! When needed, as drug addicts, they are able to get anything. And so, they lie, twist, poison and coax. Come and see the differences between non-vote, white vote, minority voting, voting the dead, useful voting and glorious vote!

Tiro
2010_2:36 min_Barcelona
Una joven mujer sumida en una espiral de fiestas y adicciones.

04-29-05 Friday
2006_1:50 min_Mar del Plata
Distorsiones físicas y mentales producto del estrés (tributo a Fantomas).

Identidad
2010_0:43 min_Barcelona
No sabe, no contesta.

En mi mundo
2012_4:50 min_Barcelona
Es el resultado de la performance que se realizó en el 2010 en Barcelona para Sans Souci Festival of Dance Cinema.

San Taub - videoclip
2012_2:42 min_Barcelona
Videoclip de San Taub, proyecto audiovisual de Sebastián Jara (músico y compositor) y Damián Pissarra (artista visual).

XAVIER GAVIN

Like green grass against a blue sky
2012_17:51 min_Berlín
Dos personajes comprometidos con su soledad y los arquetipos asociales de un mundo angosto y superficial. La paradoja devenida por la poesía narrada por ellos dos, define entre imágenes cotidianas el caos que acontece entre los individuos. La relación andrógina de unos seres perdidos en lo absurdo de las palabras. Una relación con el interior y el vacío.

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, amb una periodicitat quinzenal i amb la màxima flexibilitat, pretenem que reflecteixi la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival.

La intenció és acollir tot tipus de sessions: projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixin al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Tant poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts com temàtiques, col·lectives dedicades a autors emergents, a la presentació de treballs d’estudiants, o centrades en la videopoesia o la videodansa.

FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.

 

Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, con una periodicidad quincenal y con la máxima flexibilidad, pretendemos que refleje la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo d’autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival.

La intención es acoger todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrezcan al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Tanto pueden ser sesiones monográficas de autores reconocidos como temáticas, colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza.

FLUX CLUB es un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona.

The third season of FLUX CLUB is here: a fortnightly and fully flexible video club that aims to reflect the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself.

Our intention is to include all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographics of well known directors to specific themes, from groups of up and coming authors to students; they may cover video poetry or video dance.

FLUX CLUB is a space for the dissemination of video art in the city of Barcelona.

Troisième saison du FLUX CLUB, un club  vidéo, bimensuel avec un maximum de flexibilité, nous cherchons à refléter la vitalité de la création vidéo dans notre ville. Ceci est une extension du Festival vidéo d' auteur  FLUX, avec des séances  ouvertes à tout ce qui se passe dans le domaine de la vidéo à Barcelone, qui vient compléter  le festival du point de vue du contenu et de prolonger la durée d'action plus loin que les jours  strictement dédiés au  festival.

L'intention est d'accueillir toutes sortes de sessions : projections, vidéoperformances et débats qui offrent au public la possibilité d’un contact direct avec les vidéocréateurs. Les séances peuvent être monigraphiques d’auteurs renommés , témathiques collectives dédiés aux artistes émergents, presentations de travaux d’élèves , vidéopoésie ou vidéodanse.


FLUX CLUB  est un espace de la diffusion vidéo de création dans la ville de Barcelone.

 

 


★ 8 i 9 Novembre 8 y 9 Noviembre 8 & 9 November 8 et 9 Novembre


SANDRA GÓMEZ/ LOSQUEQUEDAN

“Tentativa”


durada / duración / duration / durée: 50 min

nous llenguatges del cos
nuevos lenguajes del cuerpo
new languages of the body
nouveaux langages du corps



HORARIS
DIJOUS I DIVENDRES: 21:00
6 euros

HORARIOS
JUEVES Y VIERNES: 21:00
6 euros

SCHEDULES
THURSDAY & FRIDAY: 21:00
6 euros

HORAIRES
JEUDI ET VENDREDI: 21:00
6 euros






Idea i creació: Sandra Gómez
Col.laboració: Vicente Arlandis
Intèrpret: Sandra Gómez
Il.luminació:
Produeix: Losquequedan

Amb el suport de:
Teatres de la Generalitat Valenciana/ Centre Coreogràfic de la Comunitat Valenciana, Ajuntament de València, Projecte Autonomia y Complejidad organitzat per ARTEA i Azala Espacio de creación, CCM (Ajuntament de Girona) y Cel.lula-Mapa, Les Bains Connectives (Brusel.les)


www.losquequedan.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Temptativa n º 1: Fer un exercici de revisionisme.
Temptativa n º 2: Rebel · lar a la memòria.
Temptativa n º 3: Admetre l'error.
Temptativa n º 4: ...
Temptativa n º 5: Passar-ho bé abans de res.

“Tentativa" tracta de diferents qüestions com la autobiografia, la memòria, la història subjectiva davant de la història oficial, l’arxiu i l’inventari. És un treball autobiogràfic sobre la memòria i la dansa on els records són ordenats, classificats, arxivats o rebutjats des del cos i a través del cos”.

Sandra Gómez (València, 1975).
Màster en Producció Artística, especialitat en Pensament Contemporani i Cultura Visual per la UPV (Facultat de Belles Arts de València). Llicenciada per l'Escola Superior d'Art Dramàtic de València i àmplia formació en dansa contemporània a València i Brussel·les.
Des del 2001 treballa amb Vicente Arlandis formant el col·lectiu Losquequedan. Tragèdia dels comuns (2010), Borrón # 8 (2008), Borrón # 7 (2007), Borrones (2007), Somnàmbula (2006), Solituds (2004) i Molt Fràgil (2002) són els seus treballs conjunts.
Temptativa (2011) i Incapacitada per a l'exercici professional (2009) són els seus treballs en solitari. Tesi doctoral en curs a la Facultat de Belles Arts (UPV de València).
Actualment viu i treballa a Brussel·les i València.

Tentativa nº1: Hacer un ejercicio de revisionismo.
Tentativa nº2: Rebelarse a la memoria.
Tentativa nº3: Admitir el error.
Tentativa nº4: …
Tentativa nº5: Pasarlo bien ante todo.

"Tentativa" trata diferentes cuestiones como la autobiografía, la memoria, la historia subjetiva frente a la historia oficial, el archivo y el inventario. Es un trabajo autobiográfico sobre la memoria y la danza donde los recuerdos son ordenados, clasificados, archivados o rechazados desde el cuerpo y a través del cuerpo."

Sandra Gómez (Valencia,1975).
Master en Producción Artística, especialidad en Pensamiento Contemporáneo y Cultura Visual por la UPV (Facultad de Bellas Artes de Valencia). Licenciada por la Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia y amplia formación en danza contemporánea en Valencia y Bruselas.
Desde el año 2001 trabaja junto a Vicente Arlandis formando el colectivo  Losquequedan. Tragedia de los comunes (2010), Borrón #8 (2008), Borrón # 7 (2007), Borrones (2007), Sonámbula (2006), Soledades (2004) y Muy Frágil (2002) son sus trabajos conjuntos.
Tentativa (2011) e Incapacitada para el ejercicio profesional (2009) son sus trabajos en solitario.
Tesis doctoral en curso en la Facultad de Bellas Artes (UPV de Valencia).
Actualmente vive y trabaja en Bruselas y Valencia.

Attempt # 1: Practice revisionism.
Attempt # 2: Rebel against memory.
Attempt # 3: Admit to the mistake.
Attempt # 4: ...
Attempt # 5: Have fun first of all.

"Tentativa" looks at various matters such as autobiography, memory, subjective history as compared to official history, archives and inventories. It is an autobiographical work on memory and dance in which memories are ordered, classified, filed or rejected from the body and through the body."

Sandra Gómez (1975, Spain) is a choreographer and performer.
She holds a Masters in Art Production from the faculty of Fine Arts at Valencia University, and a degree in Drama from Valencia Higher College of Dramatic Arts, as well as having trained extensively in contemporary dance in Valencia and Brussels.
Since 2001, she has been working with Vicente Arlandis creating collective Losquequedan. Together they have created and performed Tragedia de los comunes (2010), Borrón #8 (2008), Borrón # 7 (2007), Borrones (2007), Sonámbula (2006), Soledades (2004) and Muy Frágil (2002).
Tentativa (2011) and Incapacitada para el ejercicio profesional (2009) are her solo works.
She is currently working on a Ph.D. in Fine Arts (UPV Valencia), and lives and works between Valencia and Brussels.

Tentative nº1: Faire un exercice de révisionnisme
Tentative nº2: S révolter contra la mémoire
Tentative nº3: Admettre l'errer
Tentative nº4: …
Tentative nº5: S'amuser avant tout

"Tentativa" traite différentes questions comme l'autobiographie. la mémoire, l'histoire subjective en face de l'histoire officielle, l'archive et l'inventaire. Un travail autobiographique sur la mémoire et la danse, où les souvenirs sont ordonnés, classifiés, archivés ou refusés depuis le corps et à travers le corps.

Sandra Gómez (Valencia,1975).
Master en Production Artistique , spécialisée dans Pensamiento Contemporáneo y Cultura Visual par la UPV (Facultad de Bellas Artes de Valencia). Diplômée par l' Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia. Elle élargie également sa formation en danse contemporaine à Valencia et Bruxelles. Depuis 2001, elle travaille aux cotés de Vicente Arlandis, créant le collective Losquequedan. Tragedia de los comunes (2010), Borrón #8 (2008), Borrón # 7 (2007), Borrones (2007), Sonámbula (2006), Soledades (2004) y Muy Frágil (2002) sont ses travaux en commun.
Tentativa (2011) e Incapacitada para el ejercicio profesional (2009) son ses travaux en solitaire Thèse de doctorat en cours à la Facultad de Bellas Artes (UPV de Valencia). Actuellement elle vie et travail entre Valence et Bruxelles.


★ 10 i 11 Novembre 10 y 11 Noviembre 10 & 11 November 10 et 11 Novembre


VICENTE ARLANDIS/ LOSQUEQUEDAN

“Frankesteing”


durada / duración / duration / durée: 50 min

Performance


HORARIS
DISSABTE I DIUMENGE: 21:00
6 euros

HORARIOS
SÁBADO Y DOMINGO: 21:00
6 euros

SCHEDULES
SATURDAY & SUNDAY: 21:00
6 euros

HORAIRES
SAMEDI ET DIMANCHE: 21:00
6 euros




Concebut i dirigit:Vicente Arlandis
Creat en col·laboració: David Espinosa, Hipólito Patón i Sandra Gómez
Interpretat: Hipólito Patón, Sandra Gómez i Vicente Arlandis

Produït per Losquequedan

Aquest projecte es desenvolupa en part dins el context a.pass (advanced performance and scenography training) a Brusel·les

Col·laboren Teatres de la Generalitat Valenciana; Ayuntamiento de Valencia; L’Animal a l’Esquena (Girona); Las Naves, Espacio de Creación (Valencia)

www.losquequedan.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

“Es coneix com a any sabàtic FRANKESTEING al període de dotze mesos consecutius en què una persona es llibera voluntàriament de les seves activitats laborals o acadèmiques amb el fi de dedicar-se a interessos personals com viatjar, descansar, disfrutar de la família o desenvolupar una activitat personal (...)”.

Frankesteing és un joc sobre el joc. Un joc que té lloc entre tres jugadors i nou objectes. L’obectiu és desentranyar, mentres es juga, a què s’està jugant. Mitjançant la interacció entre els objectes i els jugadors Frankesteing es qüestiona en tot moment quines són les regles establertes, els límits que amaguen les accions, els objectius als que aquestes accions apunten, i una vegada assumida la mínima estructura del joc, desenvolupar-lo i projectar noves posibilitats.

Vicente Arlandis
Sóc performer i coreògraf. Graduat per l’Escola Superior d’Art Dramàtic de i amb formació en dansa i arts visuals. En aquests moments treballo en la meva investigació sobre el Joc i les seves regles en l’àmbit de les arts escèniques.

“Se conoce como año sabático FRANKESTEING al período de doce meses consecutivos en que una persona se libera voluntariamente de sus actividades laborales o académicas con el fin de dedicarse a intereses personales como viajar, descansar, disfrutar de la familia o desarrollar una actividad personal (…)”.

Frankesteing es un juego sobre el juego. Un juego que tiene lugar entre tres jugadores y nueve objetos. El objetivo es desentrañar, mientras se juega, a qué se está jugando. Construir un sistema lógico creando dicha lógica a la misma vez que se juega. Mediante la interacción entre los objetos y los jugadores Frankesteing se cuestiona en todo momento cuáles son las reglas establecidas, los límites que encierran las acciones, los objetivos a los que estas acciones apuntan, y una vez asumida una mínima estructura del juego, desarrollarlo y proyectar nuevas posibilidades.

Vicente Arlandis
Soy performer y coreógrafo. Graduado por la Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia  y con formación en danza y artes visuales. En estos momentos trabajo en mi investigación sobre el Juego y sus reglas en el ámbito de las Artes Escénicas.

Schraw, Wadkins, and Olafson have proposed three criteria for behaviour to be classified as procrastination FRANKESTEING: it must be counterproductive, needless, and delaying. Similarly, Steel (2007) reviews all previous attempts to define procrastination FRANKESTEING , indicating it is "to voluntarily delay an intended course of action despite expecting to be worse off for the delay."

Frankesteing is a play on a game, a game played by three players with nine objects. The aim is to discover, during the game, what is being played; to build a logical system by creating the logic while playing. Through interactivity between the objects and the players, Frankesteing continually questions what the rules are, what limits are placed on actions, and what these actions are leading to; and once a minimal structure has been established, it looks at how this can be developed and new possibilities unfolded.

Vicente Arlandis
I am a performer and choreographer. I have a degree from the Valencia Higher College of Dramatic Arts and training in dance and visual arts. I am currently developing artistic research on games and rules of play within the field of Performing Arts.

On appelle FRANKENSTEIN la période de douce mois consécutifs dans laquelle, une personne se libère volontairement de ses activités salariées ou académiques, afin de se dédier à des intérêts personnels tels que, voyager, se reposer, jouir de sa famille, ou développer une activité personnelle (…)

Frankenstein est un jeu, sur le jeu. Un jeu qui se déroule entre trois participants et neuf objets. L'objectif est de deviner , à mesure que le jeu se développe, à quoi on joue. Construire un système logique, qui créer sa propre logique au fur et à mesure que l'on joue.
A travers l'interaction entre les participants et les objets, FRANKENSTEIN questionne les règles du jeu établies,les limites qui enferment les actions, les objectifs auxquels ces actions aspirent, et une fois trouver une structure base construite pour le jeu, développer et projeter des nouvelles possibilités.

Vicente Arlandis
Je suis performeur et chorégraphe. Diplômé par l'Escuela Superior de Arte Dramático de Valencia, avec une formation supplémentaire en Danse et Arts Visuelles. En ce moment je travail dans la recherche sur le Jeu et ses règles, dans le cadre des Arts Scéniques.


★ 15 - 18 Novembre 15 - 18 Noviembre 15 - 18 November 15 - 18 Novembre


ROSA MUÑOZ

“Guest”


ESTRENA


durada / duración / duration / durée: 60 min

nous llenguatges del cos
nuevos lenguajes del cuerpo
new languages of the body
nouveaux langages du corps



HORARIS
DIJOUS, DIVENDRES I DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

10 euros (socios Antic, 8€)

HORARIOS
JUEVES, VIERNES Y SÁBADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

10 euros (socios Antic, 8€)

SCHEDULES
THURSDAY, FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

10 euros (Antic associated, 8€)

HORAIRES
JEUDI, VENDREDI & SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

10 euros (Associé Antic, 8€)


15 DIJOUS
21:00h
&
18 DIUMENGE
20:00h
Emissió en directe de
l'espectacle @ TVtron →


Live streaming amb la col·laboració de
Tv-tron TEATRON→



15 JUEVES
21:00h
&
18 DOMINGO
20:00h
Emissión en directo del
espectáculo @ TVtron →


Live streaming con la colaboración de
Tv-tron TEATRON→






Concepte i direcció: Rosa Muñoz
Dramaturgia: Soren Evinson
Interprèts: Soren Evinson, Roberto Romero, Lara Salvador
Música en directe: Soren Evinson
Disseny Il.luminació: Llorenç Parra
Gravació i edició de video: Jordi Arqué
Fotografía: Pep Daudé
Producció i management: Mónica Pérez

Co-producció de l’Antic Teatre / Adriantic

Amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya
Amb la col·laboració de l’espai Erre i de l’Estruch de Sabadell

www.rosamunoz-rosa.blogspot.com.es →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

M’agrada la idea de “ser convidat”. A GUEST convido a 3 persones a participar d’una reunió, d’un joc. Els rols s’aniran desdibuixant, les ofrenes de cadascú aniran apareixent, l’intrús. M’agraden les imatges borroses, els temps molt llargs, la cinta vermella i el cartró tirat pel terra. M’agrada la fragilitat que prové de l’intent frustrant de voler capturar una realitat inabastable. Copiar, imitar, cantar ,és el que millor resulta per apropar-s’hi una mica a alguna cosa.
Tancar els ulls i esperar, jugar amb unes boles de petanca metàl·liques, sons, sorolls, cançons, veus… La mort és la última invitada.

You make me sick.... Cut, Cut...Cut

Rosa Muñoz ha dirigit durant més de 15 anys junt amb l’Andrés Corchero la companyia Raravis. Actualment treballa en solitari. Paral·lelament al treball amb la companyia ha presentat multitud de creacions pròpies. Ha participat en propostes del Carmelo Salazar, ha col·laborat amb el poeta Eduard Escoffet i aquest any ha col·laborat per segona vegada amb la Sofia Asencio, Sociedad doctor Alonso, en la construcció de la peça John, Johnny. Un treball en contínua evolució sobre els ulls tancats, i l’atzar.

Me gusta la idea de “ser invitado”. En GUEST invito a 3 personas a participar de una reunión, de un juego.Los roles se irán desdibujando, las ofrendas de cada cual irán apareciendo, el intruso. Me gustan las imágenes borrosas, los tiempos muy largos, la cinta de color rojo y el cartón tirado por el suelo. Me gusta la fragilidad que proviene del intento frustrante de querer capturar una realidad imposible. Copiar, imitar, cantar ,es lo que mejor resulta para acercarse un poco a algo.
Cerrar los ojos y esperar, jugar con unas bolas de petanca metálicas, sonidos, ruidos, canciones, voces… La última invitada es la muerte.

You make me sick.... Cut, Cut...Cut

Rosa Muñoz ha dirigido durante más de 15 años junto con Andrés Corchero la compañía Raravis. Actualmente trabaja en solitario. En paralelo al trabajo con la compañía ha presentado multitud de creaciones propias. Ha participado en propuestas de Carmelo Salazar, ha colaborado con el poeta Eduard Escoffet y este año ha colaborado por segunda vez con Sofia Asencio, Sociedad doctor Alonso, en la construcción de la pieza John, Johnny. Un trabajo en continua evolución sobre los ojos cerrados y el azar.

I like the idea of being ‘invited’. In GUEST I have invited three independent creative artists to take part in a reunion, a game. The roles will become progressively blurred, each person’s offerings will appear; intruders. I like blurred images, long periods of time, red ribbons and cardboard on the floor. I like the fragility inherent in the frustrating effort of trying to capture an impossible reality. Copying, imitating, singing, are the best means of getting closer to something.
To close ones eyes and wait, to play with metal boules, sounds, noises, songs, voices… Death is the last guest.

You make me sick.... Cut, Cut...Cut

Rosa Muñoz has spent more than 15 years as director of the Raravis Company together with Andrés Corchero. At present she works on her own. Aside from her work with the company she has presented many of her own pieces. She has taken part in proposals by Carmelo Salazar, has collaborated with poet Eduard Escoffet and this year has worked for the second time with Sofía Asencio of Sociedad Doctor Alonso on John, Johnny, a piece in constant evolution about closed eyes and chance.


★ 17 Novembre 17 Noviembre 17 November 17 Novembre
Versión Español → /// English Version →

DISSABTE 17 DE NOVEMBRE

BERLIN to BARCELONA

En el marc del projecte internacional de l'Antic Teatre

ANTIC TEATRE (BCN) & PIATTO FORTE (BLN)

presenten

B2B - ANTIC GOES ELECTRIC VOL.V

Festival internacional de música electrònica i arts multimèdia amb artistes de Berlín i Barcelona que ofereix un exhaustiva però acurada selecció DJ, sets de música experimental, dance, Electro, electro-punk i art visual.



Com arribar: Mapa AdriAntic, via Trajana nº 11, 1 er pis

[+] INFO: Què és el Festival B2B?

El Festival B2B Barcelona <> Berlín

Festival internacional de música electrònica i arts multimèdia amb artistes de Berlín i Barcelona


Què és el Festival B2B Barcelona <> Berlín?
El projecte B2B, Festival B2B Berlín to Barcelona, es va iniciar el 2008 com una plataforma tant per a l'exhibició de grups musicals i artistes que treballen amb noves tecnologies, com per a la realització i producció de projectes vinculats a dos espais multidisciplinars, Piatto Forte a Berlín i l’Antic Teatre a Barcelona.
Es dóna suport a artistes de totes les edats, tan als més emergents i no reconeguts, com als que tenen ja una llarga trajectòria, però que tenen en comú la gran dificultat per presentar el seu treball en els circuits i festivals convencionals ja existents. Cada artista desenvolupa la seva línia personal en la investigació dels sons, programes, video-creació (etc.) que no es correspon a la creació convencional ni comercial. El festival s'ha pogut desenvolupar també a la capital alemanya, fent possible actuacions en directe i sessions de Dj de música experimental, Dance, Electro, Electro-punk i art visual. I per això treballem en la direcció de descobrir i donar a conèixer aquests artistes, construint una plataforma d’intercanvi estable entre les dues ciutats.

Per què Berlín?
Perquè Berlín mola. Actualment Berlín és la ciutat més dinàmica i viva en relació a la fluxe artístic de tots els sectors. Les possibilitats que troben artistes allà per a poder realitzar i exposar els seus treballs és incomparable amb el què es pot trobar a cap altra ciutat d’Europa actualment. També és una ciutat que encara és assequible a artistes de tots els nivells socials, més rics o més pobres, en termes econòmics. La ciutat està plena de locals oberts tota la nit, galeries, clubs, botigues, espais de creació, teatres, festivals, auditoris, bars, etc., que disposen d’una legislació municipal flexible per tal de poder portar a terme totes aquestes activitats.

Aquest projecte es concreta en el Festival internacional de música electrònica i arts multimèdia amb artistes de Berlín i Barcelona; que celebrarà la seva cinquena edició aquest mes de novembre a Barcelona, sota el nom d’Antic Goes Electric Vol.V.

A més, per aquest 2012 i per primera vegada, gràcies al suport de l'ICUB i de l’Institut Ramon Llull, el festival es podrà desenvolupar també a la capital alemanya, fent possible així la internacionalització de les propostes musicals de Catalunya i les Illes Balears més experimentals.

El partner del projecte B2B a Berlín és Piatto Forte, una botiga de discs i local musical, a més d’una plataforma de creació de happenings, performances i live-acts. Está dirigida pel Dj. Baroxmix, Michele s’Alessio, músic i reconegut DJ en nombrosos clubs d’Europa i promotor de la música electrònica anticonvencional.

Festival B2B Barcelona to Berlín (21 y 22 de setembre, 2012).
Festival B2B Berlín to Barcelona - Antic Goes Electric Vol.V.(17 de novembre, 2012).

Més Informació de Festival B2B Berlin <> Barcelona:

Festival B2B - Barcelona <> Berlin (2012):
Festival B2B - Barcelona to Berlin (2012) →



Festival B2B - Barcelona <> Berlin (2011):
Antic Goes Electric Vol 4 →




Festival B2B - Barcelona <> Berlin (2010):
Antic Goes Electric Vol 3 →




Festival B2B - Barcelona <> Berlin (2009):
Antic Goes Electric Vol 2 →

Vídeo part 1:
Vídeo part 2:


★  19 Novembre 19 Noviembre 19 November 19 Novembre


TEA GUARASCIO


Projecció + col·loqui
Proyección + coloquio
Screening + discussion
Dépistage + discussion







HORARIS
DILLUNS: 21:00
gratuit

HORARIOS
LUNES: 21:00
gratuito

SCHEDULES
MONDAY: 21:00
free

HORAIRES
LUNDI: 21:00
gratuit



Sessió 16

TEA GUARASCIO

Crotone (Italia), 1974. Antropóloga, fotógrafa, videoartista, vj, productora audiovisual. Artista inquieta y pasional, su corazón late a no menos de 180 bpm, con una necesidad de experimentar en diferentes lenguajes multimedia.
Colabora y publica como fotógrafa para diferentes revistas, periódicos y libros de arte. Ha participado en el Plug festival 2010, Festival Femelek 2011, Festival Mapa Vad 2010, Festival Influencer (CCCB) 2010, Festival Antic Goes Electric Vol IV 2011, Festival #Nuevas Realidades Video-Políticas 2012, Bang V Festival internacional de Video Arte Barcelona 2012, Visual Brasil 2012, Festival Sinapsis 2012, Drap Art 2012 y Curt Circuit 2012. Colabora como videoartista para OB_ART producciones.
Roma, Berlín y Barcelona son la ciudades donde ha realizado diferentes trabajos y 63 exposiciones entre fotografía, video, performances y arte. Actualmente vive y trabaja en Barcelona.

www.te-avproject.net

tea@te-avproject.net

presentación

En esta sesión veremos una selección de los trabajos videográficos de Tea Guarascio, caracterizados por una necesidad de experimentación en diferentes lenguajes multimedia. Cada vídeo cumple con su inquietud y con su forma de expresarlo, mezclando fotografía, vj'ing, música y performance, desde la investigación con su autorretrato del proyecto Autoshape, hasta la presentación de su primer videoarte documental Iskat sobre la Revolución en Egipto. El cuerpo, el sexo, la lucha interior y la condición humana están presentes en sus obras junto a un fuerte impacto relacionado con la música.
Organitzat per HABITUAL VIDEO TEAM

fluxfestival.org

Autoshape
2011_1:37 min
Investigación multimedia sobre la evolución del autoretrato. La protagonista de Autoshape es una mujer contemporánea, cuyo cuerpo se digitaliza creando nuevas formas y figuras. Autoshape representa un momento de reconfiguración expresiva, donde la apariencia física del artista se transforma al relacionarse con el mundo de la tecnología. Su cuerpo desnudo y abierto es atravesado por impulsos eléctricos, atrapado en geometrías opresivas y liberado en la luz, cuando la forma (shape) finalmente coincide con el paisaje interior.

Pinocchio
2011_2:33 min
Dos manos nudosas en la desolación de un pequeño taller plasman un trozo de madera. Un niño atrapado en el cuerpo de una marioneta tras vestidito de papel y sus zapatos de corteza de árbol. De repente caprichos y mentiras alteran la quietud cambiándolo todo, dos pies secos y nerviosos se mueven hacia la obscuridad de la ingenuidad y de la euforia. Amigos, enemigos, hambre de vivir, ganas de pertenecer a algo o simplemente de no pertenecer a nada. Y ya eres… piel.

Human Behave
2012_3:20 min
Una reflexión sobre el comportamiento humano, su rabia, su locura, su transformación, su lucha, entre hombres y consigo mismo. Una pieza de videoarte compuesta por 500 fotografías que representan el cuerpo humano en movimiento, en evolución, en transformaciòn, metamorfosis, descomposición… mutación corporal / mutación interior.

Get Me
2012_4 min
de Tea Guarascio y Damián Pissarra Penetración obsesiva, penetración en loop, hipersexualidad creativa: es lo que produce el inesperado encuentro entre dos artistas visuales, quienes, entremezclando arte y vida, virtual y real, imágenes en pantalla y cuerpos preñados de orgánico sabor, se comprometen en la creación pasional de una obra de video porno experimental.

DSEX3
2012_2:42 min
Un icono socio-cultural del bienestar "El carro de la compra", donde depositamos la satisfacción de nuestras necesidades. A través de la reutilización y reinterpretación de su estructura original, este icono fue transmutado en vehículos que nos aproximan a las fronteras de la satisfacción, al b.d.s.m, y al fetiche, para llevar éstas técnicas consideradas tabú y practicadas en la privacidad a un espacio social más amplio.

Iskat
2012_11:16 min
Iskat es una investigación multimedia sobre un hecho histórico, la revolución de Egipto, de 25 de enero de 2011. Iskat significa literalmente "caída", es decir, la caída del sistema, pero no solamente. El objetivo del trabajo es la memoria: el no querer que las Revoluciones de los pueblos y las personas que lucharon y dejaron sus vidas en la plazas y calles queden olvidadas en medio de la "tormenta mediática" de la que somos a veces víctimas, a veces protagonistas.

Congelemos las armas!
2012_0:47 min
Espot de denuncia contra la utilización de armas, mejor ponerlas en un freezer y congelarlas!

ManLoopfallintheSpaCe
2012_2:52 min
Un hombre entra en un espacio vertical... un panorama digital en el que queda atrapado indefinidamente en un bucle que termina en el vacío del universo.

Origin
2012_3:34 min
Origin representa nuestra energía para la fuerza, y al mismo tiempo el miedo a la pérdida. Decisión de romper las reglas y crear nuestras propias reglas para la vida… luchar contra el miedo de nuestros orígenes que interrumpen el camino de nuestras vidas.

Back to Basics
2011/2012_ 3:01 min + 6:11 min + 2:12 min + 3:04 min + 5:07 min
5  videocreaciones. Fusionar música y visuales en paisajes digitales llenos de poesía gráfica minimal… introducir al espectador en un ambiente sensible.

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, amb una periodicitat quinzenal i amb la màxima flexibilitat, pretenem que reflecteixi la vitalitat del vídeo de creació de la nostra ciutat. Es tracta d’una extensió del Festival de vídeo d’autor FLUX, amb sessions obertes a tot el que està passant en el camp del vídeo a Barcelona, que complementen el festival des del punt de vista dels seus continguts i que estenen el seu període d’acció més enllà dels dies estrictament dedicats al festival.

La intenció és acollir tot tipus de sessions: projeccions, videoperformances i col·loquis que ofereixin al públic la possibilitat del contacte directe amb els videocreadors. Tant poden ser sessions monogràfiques d'autors reconeguts com temàtiques, col·lectives dedicades a autors emergents, a la presentació de treballs d’estudiants, o centrades en la videopoesia o la videodansa.

FLUX CLUB és un espai de difusió del vídeo de creació a la ciutat de Barcelona.

 

Tercera temporada de FLUX CLUB, un club de vídeo que, con una periodicidad quincenal y con la máxima flexibilidad, pretendemos que refleje la vitalidad del vídeo de creación de nuestra ciudad. Se trata de una extensión del Festival de vídeo d’autor FLUX, con sesiones abiertas a todo lo que está pasando en el campo del vídeo en Barcelona, que complementan el festival desde el punto de vista de sus contenidos y que extienden su período de acción más allá de los días estrictamente dedicados al festival.

La intención es acoger todo tipo de sesiones: proyecciones, videoperformances y coloquios que ofrezcan al público la posibilidad del contacto directo con los videocreadores. Tanto pueden ser sesiones monográficas de autores reconocidos como temáticas, colectivas dedicadas a autores emergentes, a la presentación de trabajos de estudiantes, o centradas en la videopoesía o la videodanza.

FLUX CLUB es un espacio de difusión del vídeo de creación en la ciudad de Barcelona.

The third season of FLUX CLUB is here: a fortnightly and fully flexible video club that aims to reflect the vitality of video creation in our city. It’s an extension of the FLUX Video Auteur Festival, with sessions open to everything currently going on in the field of video in Barcelona, complementing the festival from the point of view of its content and extending its sphere of influence beyond the few days programmed for the festival itself.

Our intention is to include all kinds of sessions: screenings, video performances and debates offering direct contact between the audience and the filmmakers. These sessions focus on a range of subjects, from monographics of well known directors to specific themes, from groups of up and coming authors to students; they may cover video poetry or video dance.

FLUX CLUB is a space for the dissemination of video art in the city of Barcelona.

Troisième saison du FLUX CLUB, un club  vidéo, bimensuel avec un maximum de flexibilité, nous cherchons à refléter la vitalité de la création vidéo dans notre ville. Ceci est une extension du Festival vidéo d' auteur  FLUX, avec des séances  ouvertes à tout ce qui se passe dans le domaine de la vidéo à Barcelone, qui vient compléter  le festival du point de vue du contenu et de prolonger la durée d'action plus loin que les jours  strictement dédiés au  festival.

L'intention est d'accueillir toutes sortes de sessions : projections, vidéoperformances et débats qui offrent au public la possibilité d’un contact direct avec les vidéocréateurs. Les séances peuvent être monigraphiques d’auteurs renommés , témathiques collectives dédiés aux artistes émergents, presentations de travaux d’élèves , vidéopoésie ou vidéodanse.


FLUX CLUB  est un espace de la diffusion vidéo de création dans la ville de Barcelone.

 

 


★ 21 Novembre 21 Noviembre 21 November 21 Novembre


ANTIC TEATRE

“Presentació del projecte comunitari de l’Antic Teatre amb els veïns del barri de Sant Pere”


ESTRENA


durada / duración / duration / durée: 90 min

Projecte comunitari
Proyecto comunitario
Community project
Projet communautaire



HORARIS
DIMECRES: 18:00
Gratuït

HORARIOS
MIERCOLES: 18:00
Gratuito

SCHEDULES
WEDNESDAY: 18:00
Free

HORAIRES
MERCREDI: 18:00
Gratuit

21 DIMARTS
18:00h
Emissió en directe de
l'espectacle @ TVtron →


Live streaming amb la col·laboració de
Tv-tron TEATRON→



21 MARTES
18:00h
Emissión en directo del
espectáculo @ TVtron →


Live streaming con la colaboración de
Tv-tron TEATRON→






Organitza: Antic Teatre i Isabel Ollé

Amb la participació de veïns i veïnes del barri de Sant Pere i del Casc Antic de Barcelona, i usuaris de la Fundació Arrels

Amb el suport de: Ajuntament de Barcelona Amb la col·laboració de: Casal de Gent Gran Comerç, Servei de Teleassistència de Barcelona – UTE Agrupació Mútua – ASISPA, Centre Cívic Convent de Sant Agustí i Fundació Arrels

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Presentació oberta dels treballs realitzats durant el taller de dansa i moviment amb la gent gran del barri de Sant Pere (Casc Antic de Barcelona), en el marc del Projecte Comunitari de l’Antic Teatre. També es mostraran algunes de les entrevistes i material audiovisual enregistrat en relació a la recuperació de la memòria històrica del barri i de l’espai de l’Antic Teatre.

El projecte comunitari de l’Antic Teatre
Antic Teatre aposta per un model de centre cultural on l’arrelament a la comunitat territorial hi tingui un paper fonamental i vertebrador. És per això que ja des de finals del 2011 s’està desenvolupant un projecte comunitari amb els veïns del seu barri més immediat, el barri de Sant Pere.
Aquest projecte consisteix en la realització d’un treball artístic de creació escènica amb la comunitat de gent gran que viu a prop de l’Antic Teatre, que es presentarà durant el primer semestre del 2013. El seu objectiu és la recuperació de la memòria de cada una d’aquestes persones en relació al barri de Sant Pere i per extensió al Casc Antic de Barcelona.
La justificació del projecte radica en els alts índex de solitud de la gent gran que resideix en aquest barri, la poca visibilitat d’aquestes persones en els seus espais culturals i el valor històrico-cultural de l’edifici de l’Antic Teatre, anteriorment conegut com Círculo Barcelonés de Obreros San José.
Durant aquest 2012, i amb la finalitat d’aproximar-nos a aquest col·lectiu, es realitzaran diferents tallers de dansa i moviment dirigits a gent gran. Amb això es fa accessible el llenguatge i l’expressió artística de la dansa, amb els beneficis que això pot tenir en relació a la inclusió i la cohesió social.

L’equip del projecte està format per Isabel Ollé, ballarina i coreògrafa amb gran experiència en projectes de caràcter social i comunitari al voltant de la dansa i el moviment. Les tasques de gestió i comunicació són assumides per Imma Romero, de l’equip de l’Antic Teatre, gestora cultural especialitzada en projectes formatius i de participació. Finalment, també s’ha comptat amb Quim Cabanillas, professional que dóna suport terapèutic durant la realització dels tallers, així com la participació i assessorament de la resta de l’equip professional de l’Antic Teatre.

Presentación abierta por parte de los participantes de los trabajos realizados durante el taller de danza y movimiento con la gente mayor del barrio de Sant Pere (Casc Antic de Barcelona), en el marco del Proyecto Comunitario de Antic Teatre. También se mostrarán algunas de las entrevistas y material audiovisual grabado en relación a la recuperaicón de la memoria histórica del barrio y del espacio de Antic Teatre.

El proyecto comunitario de Antic Teatre
Antic Teatre apuesta por un modelo de centro cultural donde el arraigamiento con la comunidad territorial tenga un papel fundamental y vertebrador. Es por esto que ya desde finales del 2011 se está desarrollando un proyecto comunitario con los vecinos del su barrio más inmediato, el barrio de Sant Pere.
Este proyecto consiste en la realización de un trabajo artístico de creación escénica con la comunidad de gente mayor que vive cerca de Antic Teatre, que se presentará durante el primer semestre de 2013. Su objetivo es la recuperación de la memoria de cada una de estas personas en relación al barrio de Sant Pere y por extensión al Casc Antic de Barcelona.
La justificación del proyecto radica en los altos índices de soledad de la gente mayor que reside en este barrio, la poca vivisibilidad de estas personas en sus espacios culturales y el valor histórico-cultural del edificio de Antic Teatre, anteriormente conocido como Círculo Barcelonés de Obreros San José.
Durante este 2012, y con el fin de acercarnos a este colectivo, se realizarán distintos talleres de danza y movimiento dirigidos a la gente mayor. Con esto se hará accesible el lenguaje y la expresión artística de la danza, con los beneficios que esto puede tener en relación a la inclusión y cohesión social.

El equipo del proyecto está formado por Isabel Ollé, bailarina y coreógrafa con gran experiencia en proyectos de carácter social y comunitario en torno a la danza y el movimiento. Las labores de gestión y comunicación serán asumidas por Imma Romero, del equipo de Antic Teatre, gestora cultural especializada en proyectos formativos y de participación. Finalmente, también se contará con Quim Cabanillas, profesional que dará soporte terapéutico durante la realización de los talleres, así como con la participación y asesoramiento del resto del equipo profesional de Antic Teatre.

Presentación abierta por parte de los participantes de los trabajos realizados durante el taller de danza y movimiento con la gente mayor del barrio de Sant Pere (Casc Antic de Barcelona), en el marco del Proyecto Comunitario de Antic Teatre. También se mostrarán algunas de las entrevistas y material audiovisual grabado en relación a la recuperaicón de la memoria histórica del barrio y del espacio de Antic Teatre.

El proyecto comunitario de Antic Teatre
Antic Teatre apuesta por un modelo de centro cultural donde el arraigamiento con la comunidad territorial tenga un papel fundamental y vertebrador. Es por esto que ya desde finales del 2011 se está desarrollando un proyecto comunitario con los vecinos del su barrio más inmediato, el barrio de Sant Pere.
Este proyecto consiste en la realización de un trabajo artístico de creación escénica con la comunidad de gente mayor que vive cerca de Antic Teatre, que se presentará durante el primer semestre de 2013. Su objetivo es la recuperación de la memoria de cada una de estas personas en relación al barrio de Sant Pere y por extensión al Casc Antic de Barcelona.
La justificación del proyecto radica en los altos índices de soledad de la gente mayor que reside en este barrio, la poca vivisibilidad de estas personas en sus espacios culturales y el valor histórico-cultural del edificio de Antic Teatre, anteriormente conocido como Círculo Barcelonés de Obreros San José.
Durante este 2012, y con el fin de acercarnos a este colectivo, se realizarán distintos talleres de danza y movimiento dirigidos a la gente mayor. Con esto se hará accesible el lenguaje y la expresión artística de la danza, con los beneficios que esto puede tener en relación a la inclusión y cohesión social.

El equipo del proyecto está formado por Isabel Ollé, bailarina y coreógrafa con gran experiencia en proyectos de carácter social y comunitario en torno a la danza y el movimiento. Las labores de gestión y comunicación serán asumidas por Imma Romero, del equipo de Antic Teatre, gestora cultural especializada en proyectos formativos y de participación. Finalmente, también se contará con Quim Cabanillas, profesional que dará soporte terapéutico durante la realización de los talleres, así como con la participación y asesoramiento del resto del equipo profesional de Antic Teatre.


★ 22 i 23 Novembre 22 y 23 Noviembre 22 & 23 November 22 et 23 Novembre


CÁMARA LÚCIDA

“Sin Tierra”


ESTRENA


durada / duración / duration / durée: 30 min

nous llenguatges del cos
nuevos lenguajes del cuerpo
new languages of the body
nouveaux langages du corps



HORARIS
DIJOUS I DIVENDRES: 21:00
6 euros

HORARIOS
JUEVES Y VIERNES: 21:00
6 euros

SCHEDULES
THURSDAY & FRIDAY: 21:00
6 euros

HORAIRES
JEUDI ET VENDREDI: 21:00
6 euros








Direcció i coreografía: Lautaro Reyes
Interprets: Javier G. Arozena, Alba Barral, Elena Montes
il·luminacio: Horne Horneman
Vestuari: Lautaro Reyes

Co-producció de l’Antic Teatre / Adriantic

www.facebook.com/Cam.Lucida

proyectocamaralucida.wordpress.com

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

“Sin Tierra” representa l'antiga conexió que existeix entre l'ésser humà i la terra, i de com, amb el pas del temps, s'ha perdut aquesta conexió mitjançant la ciència i la tecnologia. Des del principi de les civilizacions, els nostres sistemes socials, culturals i religiosos es basaven en el que ens proporcionava el nostre ambient natural, i nosaltres n'estàvem agraïts, fins i tot, ens sentíem beneïts pels recursos que aquest ens donava.

Vam començar a moure engranatges, expulsant fum per les xemeneies i els nostres pulmons. Ja no li resàvem a res, poc importava si plovia o tronava, mentres els engranatges continuessin en moviment, coordinats i sense parar, i nosaltres funcionant al unisó d'aquests metalls.

Aquest projecte s’ha format através de la creació de diferents coreografies, sota la direcció de Lautaro Reyes, tenint com a línea de treball un llenguatge físic i sensible a la vegada, amb una relació directa amb la música i les seves variants.

Lautaro Reyes el 2009 crea “Into the mud”, peça de petit format on treballa amb ballarins de la Jove Companyia IT Dansa,  pels tallers lliures presentats a l’Institut del Teatre, també presentada al Certamen Coreogràfic de Madrid i el Certamen Coreogràfic de Sabadell.

Amb el temps, la necessitat d’explorar altres àmbits coreogràfics dóna lloc a crear amb major profunditat. L’any 2010 presenta el duet “Demo” conjuntament amb la ballarina Elena Montes, presentant-lo en diversos espais alternatius, entre ells el “Festival Fora de Temporada” de Girona.

“Sin Tierra” representa la antigua conexión que existe entre el ser humano y la tierra y como con el paso del tiempo se ha perdido esta conexión mediante la ciencia y la tecnología. Desde el principio de la civilizaciones, nosotros, como parte de un todo, teníamos dentro del ecosistema un lugar poco relevante, sólo éramos una especie más. Nuestros sistemas sociales, culturales y religiosos se basaban en lo que nuestro ambiente natural nos proporcionaba y nosotros estábamos agradecidos, incluso nos sentíamos bendecidos por los recursos que nos donaban.

Empezamos a mover engranajes, expulsando humo desde las chimeneas y desde nuestros pulmones, ya no le agradecemos a nadie y no importa si llueve o truena, mientras los engranajes sigan moviéndose juntos, coordinados y sin parar, y nosotros al unísono de esos metales.

Este proyecto se ha formado a través de la creación de diferentes coreografías, bajo la dirección de Lautaro Reyes, teniendo como línea de trabajo un lenguaje físico y sensible a su vez, con una relación directa con la música y sus variantes.

Lautaro Reyes en 2009 crea “Into the mud”, pieza de pequeño formato donde trabaja con bailarines de la compañía juvenil IT Dansa, para los talleres libres presentados en el Institut del Teatre, también presentada en el Certamen Coreográfico de Madrid y en el Certamen Coreográfico de Sabadell.

Con el tiempo, la necesidad de explorar otros ámbitos coreográficos da lugar a crear con mayor profundidad. El año 2010 presenta el dúo “Demo” conjuntamente con la bailarina Elena Montes, presentándolo en diversos espacios alternativos, entre ellos el festival Fora de Temporada de Girona.

Sin Tierra (Landless) depicts the ancient connection between humans and the earth. With the passing of time this connection has been lost because of science and technology. At the dawn of civilization we were just another species with an unimportant position within the ecosystem; part of a whole. Our social, cultural and religious systems were based on what our natural environment gave us and we were grateful, we even felt blessed by the resources that we received.

Then we began shifting gears, expelling smoke from our chimneys and our lungs; we’re no longer grateful to anyone; come rain, come thunder, nothing matters as long as the wheels keep turning, ceaselessly and in unison, and us along with them to the beat of the metal.

This project has taken shape with the creation of different choreographies, directed by Lautaro Reyes, and using a language that is both physical and sensitive, closely linked to music and its variants.

In 2009 Lautaro Reyes created Into the mud, a small format show in which he worked with young dancers from the IT Dansa company for workshops presented at the Institut del Teatre and at the Madrid and Sabadell Choreographic Competitions. Over time, the need to explore other areas within choreography has led to more in-depth creativity. In 2010 he presented Demo, a duet with dancer Elena Montes, which was shown at various alternative venues, including the Fora de Temporada festival of Girona.

"Sin Tierra" représente l'ancienne connexion qui existait entre l'être humain et la terre, et comment cette connexion s'est perdue avec le temps qui passe, la science et la technologie. Depuis la nuit des temps, nous avions une place naturelle dans l'écosystème, nous n'étions qu'une espèce de plus. Nos systèmes sociaux,culturelles et religieux étaient basées sur ce que notre ambiance naturel pouvais nous donner, et nous, à notre tour, on le remerciait, on se sentait même bénit par les ressources que nous avions.

On a commencé à bouger des engrenages, qui expulsent de la fumée depuis des cheminées jusqu'à nos poumons.On ne dis plus merci à personne,et on s'en fout de savoir si il pleut ou si il grêle, si les engrenages continuent à bouger tous ensemble, bien cordonnés et sans jamais s'arrêter. et nous avec, aux rythme du métal.

Ce projet est né à travers la création de plusieurs chorégraphies sous la direction de Lautaro Reyes, qui suivent comme ligne de travail ,un langage physique et sensible ainsi qu'une relation directe avec la musique et ses variantes.

Lautaro Reyes crée, en 2009 "Into the mud",pièce de petit format où il travail avec les danseurs de la IT Dansa, dans le cadre des ateliers libres présentés à l' Institut del Teatre. Cette pièce à été présentée également au Certamen Coreográfico de Madrid et au Certamen Coreográfico de Sabadell. Avec le temps, le besoin d'explorer de nouvelles ambitions chorégraphiques l'amène à créer avec plus de profondeur.
Pendant l'année 2010 il présente le duo "Demo", avec la danseuse Elena Montes dans plusieurs espaces alternatifs comme le festival Fora de Temporada, à Girona.


★ 24 i 25 Novembre 24 y 25 Noviembre 24 & 25 November 24 et 25 Novembre


DON PASTA SELECTER

“Food Sound System”


durada / duración / duration / durée: 80 min

Concert-performance


HORARIS
DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

6 euros

HORARIOS
SÁBADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

6 euros

SCHEDULES
SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

6 euros

HORAIRES
SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

6 euros






Autor, director asrtístic, narrador i cuiner: Donpasta Selecter

www.donpasta.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Food Sound System és un projecte multimèdia del dj salentino, Donpasta.selecter. En el seu espectacle es combinen la passió pels fogons, les elucubracions musicals i les reflexions culturals, que van de Coltrane a la “parmigiana”, de The Clash al pop “in pignata” (estofat en olla de fang), o de Bob Marley al Caffe Quarta.
La preparació d’un plat és un punt de partida d’un discurs sobre el menjar, que reflexiona sobre els seus orígens, el territori, els records, la música, i una visió crítica i no superficial del consum dels béns de la nostra terra. L’espectacle neix de la voluntat de reunir al voltant del text de la performance multimèdia, lectures poètico-musicals, esdeveniments gastronòmics, instal·lacions, exposicions i dj set. El narrador s’acompanya d’un vídeo “gastronòmic” i d’una continua i explosiva alternància de veus i so. Avís: Les imatges de cuina reflexen la veritable elaboració d’un plat. Es recomana vivament menjar abans de veure l’espectacle, per evitar desmais per gana o assalts a la cuina més pròxima.

DONPASTA Selecter és un DJ-Economista, apassionat de la gastronomia. El seu primer projecte Food Sound System es va convertir en un llibre i en un espectacle multimèdia i va ser representat a Itàlia, França i Espanya. Porta més de 10 anys punxant música regularment a Roma, París, Barcelona i Toulouse i és membre fundador de “Clash city rockers sound system”, col·lectiu obert de Dj i selecters.

Food Sound System es un proyecto multimedia del dj salentino, Donpasta.selecter. En su espectáculo se combinan la pasión por los fogones, elucubraciones musicales y reflexiones culturales, que van de Coltrane a la “parmigiana”, de The Clash al pulpo “in pignata” (cocido en puchero de barro), o de Bob Marley al Caffe Quarta.
La preparación de un plato es un punto de partida de un discurso sobre el comer, que reflexiona sobre los orígenes, el territorio, los recuerdos, la música, y una vision critica y no superficial del consumo de los bienes de nuestra tierra.
El espectáculo nace de la voluntad de reunir entorno al texto de la performance multimedia, lecturas poético-musicales, eventos gastronómicos, instalaciones, exposiciones y dj set. El narrador se acompaña de un vídeo “gastronómico" y de una continua e explosiva alternancia de voces y sonido. Aviso: Las imágenes de cocina reflejan la verdadera elaboración de un plato. Se recomienda vivamente comer antes de ver el espectáculo, para evitar desmayos por hambre o asaltos a la cocina mas próxima.

DONPASTA Selecter es un DJ-Economista, apasionado de la gastronomía. Su primer proyecto Food Sound System se convirtió en un libro y en un espectáculo multimedia y fue representado en Italia, Francia y España. Lleva más de 10 años pinchando música regularmente en Roma, París, Barcelona y Toulouse y es miembro fundador de “Clash city rockers sound system”, colectivo abierto de Dj y selecters.

Food Sound System is a multimedia project by Salentino dj, Donpasta selecter. His show combines a passion for cookers, musical lucubrations and cultural reflections ranging from Coltrane to ‘parmigiana’; from The Clash to octopus ‘in pignata’ (cooked in a clay pot); from Bob Marley to Caffe Quarta.
The preparation of a dish is a starting point for a discourse on eating that reflects on origins, land, memories and music and posits a critical, non-superficial view of how we consume the earth’s bounty.
The show has emerged from a desire to take a text and surround it with multimedia, poetic-musical readings, gastronomic events, installations, exhibitions and a dj set. The narrator is accompanied by a ‘gastronomic’ video and by a continuous and explosive alternation between voices and sound. Warning: the cookery images show the real creation of a dish. We highly recommend eating before attending the performance in order to avoid instances of fainting from hunger or attacks on the nearest kitchen.

DONPASTA Selecter is a DJ-Economist, a lover of food. His first project, Food Sound System, became a book and a multimedia performance and was presented in Italy, France and Spain. He has been djing for more that 10 years in Rome, Paris, Barcelona and Toulouse and is a founding member of the ‘Clash City Rockers Sound System’, an open collective of djs and selecters.

Food Sound System est un projet multimédia du Dj Donpasta Selecter. Dans son spectacle, se mélangent la passion pour la cuisine, les elucubrations musicals et les réflexions culturelles qui peuvent aller de Coltrain à la "parmeggiana" de The Clash, au pop "in pignata" (fait dans une casserole en terre) de Bob Marley au Caffé Quarta.
La préparation des plats est le point de départ pour un discours sur la nourriture, qui nous amène à une réflexion sur les origines, le territoire, les souvenirs, la musique, et une vision critique et non superficielle du consumérisme des biens qui nous donne la terre.
Ce spectacle est né d'une volonté de s'entouré de textes sur la performance multimédia, de lectures poètico musicales, des effluves gastronomiques, des installations, des expositions et des Dj sets. Le narrateur s'accompagne d'une video"gastronomique" d'une alternance continuelle et explosive des voix et des sons. Avertissement!: Les images de cuisine refletent la véritable élaboration d'un plat. Il est vivement recommandé de manger avant de venir voir le spectacle, pour éviter des évanouissements par manque de nourriture ou des prise en otages des cuisines les plus proches.

DONPASTA Selecter est un DJ-Economiste, passionné par la gastronomie. Son premier projet Food Sound System est devenu un livre, ainsi qu'un spectacle multimédia, présenté en Italie, France et Espagne.
il joue depuis plus de 10 ans en tant que Dj à Rome, Paris, Barcelone et Toulouse et il est membre fondateur de "Clash City Rockers Sound System", collectif ouvert à des autres Dj sélecteurs.


★ 26 Novembre  26 Noviembre 26 November 26 Novembre


HOMENATGE A PIERROT

“Projeccions de Super-8”


Projeccions Sepero 8
Proyecciones Super 8



HORARIS
DILLUNS: 20:00
Gratuït

HORARIOS
LUNES: 20:00
Gratuito

SCHEDULES
MONDAY: 20:00
Free

HORAIRES
LUNDI: 20:00
Gratuit




CAT ///
Antic Teatre projectarà, durant l’homenatge a Pierrot, diversos dels súper 8 que va rodar la companyia Teatro de Impacto.

CAST ///
Antic Teatre proyectará durante el homenaje a Pierrot varios de los súper 8 que rodó la compañía del Teatro de Impacto.

ENG ///
As part of this tribute to Pierrot, Antic Teatre will be screening several of the Super 8s he filmed with his Impact Theatre company.

FR ///
Antic Teatre, propose, pendant l'hommage à Pierrot, plusieurs projections des super 8 que réalisait la Compagnie du Teatro de impacto.


[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

A continuació detallem els curtmetratges que es podran veure, molts d’ells joies guardades que veuran la llum després de 40 anys.
Curtmetratges totalment amateurs i underground, una oportunitat única per revisar una de les facetes més ocultes i interessants d’aquest artista. Alguns d’ells es podran veure en format Súper 8 i altres digitalitzats. (Poden variar els títols així com l’ordre de la projecció a petició de l’organització o per problemes tècnics).

Poseídos, Lecciones de Sexualidad, Vampiros, Shock, Simplemente un Vampiro, Miss Drácula, El diario de ER, Lecciones de Sexualidad (2).

A continuación detallamos los cortometrajes que se podrán ver, muchos de ellos joyas guardadas que verán la luz después de 40 años.
Cortometrajes totalmente amateurs y underground, una oportunidad única para revisar una de las facetas más ocultas e interesantes de este artista. Algunos de ellos podrán verse en formato súper 8 y otros digitalizados. Pueden variar los títulos así como la orden de proyección a petición de la organización o por problemas técnicos.

Poseídos, Lecciones de Sexualidad, Vampiros, Shock, Simplemente un Vampiro, Miss Drácula, El diario de ER, Lecciones de Sexualidad (2).

The films to be shown – many of them hidden gems that will be seen for the first time in 40 years – are totally underground and amateur, and present an unequalled opportunity to review one of the less well known and more interesting aspects of this artist. Some films will be shown in the original Super 8 format while others have been digitalised; the running order and titles may be subject to change for technical or other reasons.

The list is as follows: Possessed, Lessons in Sexuality, Vampires, Shock, Simply a Vampire, Miss Dracula, The Diary of ER, Lessons in Sexuality (2).

Voici le détail des courts-métrages qui seront vues. Beaucoup d'entre eux, des bijoux, verront la lumière après avoir été soigneusement gardés depuis 40. Des courts-métrages complètement amateurs et underground, une opportunité unique de re- découvrir un des coté les plus occultes et intéressants de cet artiste. Quelques-uns sont en format super 8, et d'autres digitalisés. Il se peut que les titres ou l'ordre des films soit changé, en raison de l'organisation ou des problèmes techniques.

Possèdes, Lessons de Sexualité, Vampires,Shock,Simplement un Vampire,Miss Dracula,Le journal de ER, Lessons de Sexualité (2).


★ 27 Novembre 27 Noviembre 27 November 27 Novembre


LUIS TABUENCA

“Piel”


ESTRENA


durada / duración / duration / durée: 60 min

Concert-performance


HORARIS
DIMARTS: 21:00
6 euros

HORARIOS
MARTES: 21:00
6 euros

SCHEDULES
TUESDAY: 21:00
6 euros

HORAIRES
MARDI: 21:00
6 euros






Interpretació i creació artística: Luis Tabuenca
Obres de: Peter Ablinger, Iannis Xenakis, Luis Tabuenca, Eva Lootz, Vinko Globokar
Creació en residència del Espacio Tangente

Espectacle programat gràcies a l’existència de la Red Transibérica i la col·laboració entre Espacio Tangente I l’Antic Teatre

www.luistabuenca.com →

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Piel surgeix de la necessitat del músic-percussionista Luis Tabuenca d’explorar el concepte de pell com a frontera que separa el jo “de l’altre”; com a òrgan viu que ens envolta i ens fa sentir fred, calor o inclús dolor. El seu punt de partida i d’arribada és la música experimental per a percussió. Tot i estar dividit en nou peces diferents, el projecte busca constituir-se com una unitat a través de la utilització de diferents elements dramàtics i performàtics. Quelcom essencial per aquest projecte és qüestionar la figura de l’intèrpret musical a l’escenari i re-pensar el format de concert que la tradició de la música occidental ha mantingut fins els nostres dies.

Luis Tabuenca
Percussionista, improvisador i compositor aragonès. Col·labora amb múltiples artistes realitzant gires per Europa, Àsia i Amèrica, tocant en festivals com Münstersommer Summer Festival (Freiburg, Alemània), Monday Evening Concerts (Los Angeles, EEUU), Newbury Spring Festival (Newbury, Anglaterra), LUX Festival (Sevilla, Espanya) o el Festival Internacional de Música Contemporánea de Alicante. Ha gravat per als segells Aural Terrains, Verso i Mode Records, entre d’altres. Des de 2011 és director artístic del Festival de Audio Tangente de Burgos, FAT.

Piel surge de la necesidad del músico-percusionista Luis Tabuenca de explorar el concepto de piel como frontera que separa el yo ‘del otro’; como órgano vivo que nos envuelve y nos hace sentir frío, calor o incluso dolor. Su punto de partida y de llegada es la música experimental para percusión. A pesar de estar dividido en nueve piezas diferentes, el proyecto busca constituirse como una unidad a través de la utilización de diferentes elementos dramáticos y performáticos. Algo esencial para este proyecto es cuestionar la figura del intérprete musical en el escenario y re-pensar el formato de concierto que la tradición de la música occidental ha mantenido hasta nuestros días.

Luis Tabuenca
Percusionista, improvisador y compositor aragonés. Colabora con múltiples artistas realizando giras por Europa, Asia y América, tocando en festivales como el Münstersommer Summer Festival (Freiburg, Alemania), Monday Evening Concerts (Los Angeles, EEUU), Newbury Spring Festival (Newbury, Inglaterra), LUX Festival (Sevilla, España) o el Festival Internacional de Música Contemporánea de Alicante. Ha grabado para los sellos Aural Terrains, Verso y Mode Records, entre otros. Desde 2011 es director artístico del Festival de Audio Tangente de Burgos, FAT.

Skin has emerged from musician/percussionist Luis Tabuenca’s need to explore the concept of skin as a barrier separating the ‘I’ from the ‘other’; as a living organ that enfolds us and makes us feel cold, heat or even pain. The start – and end – point is experimental music for percussion. Despite being divided into nine different pieces, the project aims to present itself as a unity by using different dramatic and performance elements, and thanks to the aesthetic. An essential part of this project is questioning the role of the musician on stage and rethinking the concert format upheld by western musical tradition to the present day.

Luis Tabuenca
Percussionist, improviser and composer from Aragon, he has collaborated with many artists on tour around Europe, Asia and America, playing at festivals such as Münstersommer Summer Festival (Freiburg, Germany), Monday Evening Concerts (Los Angeles, USA), Newbury Spring Festival (Newbury, UK), LUX Festival (Seville, Spain) or Alicante’s International Festival of Contemporary Music. He has released music on labels Aural Terrains, Verso and Mode Records among others. Since 2011 he is artistic director of the Burgos Festival de Audio Tangente (FAT).

Piel (peau) né du besoin du musicien-percusioniste Luis Tabuenca d'explorer le concept de Peau en tant que frontière entre le Moi et l'autre, comme un organe vivant qui nous enveloppe, nous fais sentir le froid,le chaud, ou même la douleur. Son point de départ et d'arrivée est la musique expérimentale pour percussion. Malgrés sa division en neuf pièces différentes, le projet cherche à se construire comme une unité à travers l'utilisation des différents éléments dramatiques et scéniques. Un des points essentiels de ce projet c'est questionner la figure de l'interprète musical dans le scénario, ainsi que de réfléchir au format d'un concert classique, tradition immuable jusqu'à nos jours dans le cadre de la musique occidental.

Luis Tabuenca
Percussionniste,improvisateur et compositeur née à Aragon. Il collabore avec plusieurs artistes dans des tournées internationales l'amenant en Europe, Asie et Amérique et joue dans des festivals tels que Münstersommer Summer Festival (Freiburg, Alemania), Monday Evening Concerts (Los Angeles, EEUU), Newbury Spring Festival (Newbury, Inglaterra), LUX Festival (Sevilla, España) ou même le Festival Internacional de Música Contemporánea d' Alicante. Il enregistre pour les labels Aural Terrains, Verso et Mode Records, entre autres. Depuis 2011, il est directeur artistique du Festival de Audio Tangente de Burgos, FAT.


★ 29 Novembre-2 Desembre 29 Noviembre-2 Diciembre 29 November-2 December
29 Novembre-2 Décembre


WAGNER&SCHMUTZ

“X-amor&Co – economia dels cors”


ESTRENA


durada / duración / duration / durée: 60 min

Noves dramatúrgies
Nuevas dramaturgias
New drama
Nouveau drame



HORARIS
DIJOUS, DIVENDRES I DISSABTE: 21:00
DIUMENGE: 20:00

10€ (socios Antic, 8€)

HORARIOS
JUEVES, VIERNES Y SÁBADO: 21:00
DOMINGO: 20:00

10€ (socios Antic, 8€)

SCHEDULES
THURSDAY, FRIDAY & SATURDAY: 21:00
SUNDAY: 20:00

10€ (Antic associated, 8€)

HORAIRES
JEUDI, VENDREDI & SAMEDI: 21:00
DIMANCHE: 20:00

10€ (Associé Antic, 8€)


21:00h
01 DISSABTE
Emissió en directe de
l'espectacle @ TVtron →
+
22:00h
“Open-up” - Reflexió - els artistes amb el públic


Live streaming amb la col·laboració de
Tv-tron TEATRON→



21:00h
01 SABADO
Emissión en directo del
espectáculo @ TVtron →
+
22:00h
"Open-up" - Reflexión - los artistas con el público


Live streaming con la colaboración de
Tv-tron TEATRON→






Actrius: Laia Cabrera, Mariona Naudin, NN
Vídeo: Thomas Roth
Concepte/escena/direcció: Frithwin Wagner-lippok, Christina Schmutz

Co-producció de l’Antic Teatre / Adriantic

[+] llegir més /// leer más /// read more /// en lire plus →

Hi havia una vegada... un temps en què les persones confiaven les unes amb les altres, però llavors va arribar un temps nou en què la confiança es va dipositar en els grups econòmics d’àmbit global. D’aleshores ençà cada vegada hem de ser més eficients i tant a nivell privat com laboral hem d’estar contínuament reinventant-nos i fent màrqueting de nosaltres mateixos. Però què passa si de sobte l’únic valor en el qual encara creiem, els diners, comença a trontollar? Què passa quan xoquen ambdues coses: l’individu absolutament depassat per la feina i el consegüent esfondrament del sistema financer i econòmic?

La instal·lació escènica X-amor&Co – economia dels cors, de Christina Schmutz i Frithwin Wagner-Lippok, investiga, a partir del text base “Trust” de l’autor berlinès Falk Richter, i en un muntatge refinat barreja de realisme psicològic i de performance/instal·lació, l’estat d’esgotament en què ens trobem com a conseqüència d’una crisi profunda de confiança.

Dues performers i un ballarí sedueixen el públic cap a un discurs sobre dansa, filosofia i teatre. Aborden el tema de l’economia de sentiments d’avui dia, quan dos fenòmens contradictoris, confiança i capitalisme, es dilueixen en una amalgama inquietant. Des d’aquesta perspectiva, la crisi no és un fenomen únicament politicoeconòmic, sinó que es tracta també d‘una crisi de totes les relacions.

L´equip de direcció wagner&schmutz (Christina Schmutz, Frithwin Wagner-Lippok) combina des de fa anys la teoria amb la pràctica. El contingut dels seus projectes gira al voltant de les diferents perspectives i mètodes de treball amb estructura bàsica performativa.
D’aquesta manera, pretenen descobrir tendències estètiques significatives. El teatre ha deixat de ser teatre, i la dansa ha deixat de ser dansa. El teatre com a expressió artística s’ha convertit en unes acotacions en què es dissolen les fronteres entre teoria i pràctica. Treballen a Rio de Janeiro, Barcelona i Berlin.

Había una vez… un tiempo en que las personas confiaban las unas con las otras, pero entonces llegó un tiempo nuevo en que la confianza se depositó en los grupos económicos de ámbito global. Desde entonces hasta ahora, cada vez hemos sido más eficientes y tanto a nivel privado como laboral hemos estado continuamente reinventándonos i haciendo marketing con nosotros mismos. Pero, ¿qué pasa si de repente el único valor en el que todavía creemos, el dinero, empieza a tambalear? ¿ Qué pasa cuando chocan las dos cosas: el individuo absolutamente sobrepasado por el trabajo y el consecuente derrumbamiento del sistema financiero y económico?

La instalación escénica X-amor&Co – economía de los corazones, de Christina Schmutz i Frithwin Wagner-Lippok, investiga, a partir del texto de base “Trust” del autor berlinés Falk Richter, y en un montaje refinado mezcla de realismo psicológico y de performance/instalación, el estado de agotamiento en el que nos encontramos como consecuencia de una crisis profunda de confianza.

Dos performers y un bailarín seducen el público hacia un discurso sobre la danza, filosofía y teatro. Abordan el tema de la economía de sentimientos de hoy en día, cuando dos fenómenos contradictorios, confianza y capitalismo, se diluyen en un amalgama inquietante. Desde esta perspectiva, la crisis no es un fenómeno únicamente político-económico, sino que se trata también de una crisis de todas las relaciones.

El equipo de dirección wagner&schmutz (Christina Schmutz, Frithwin Wagner-Lippok) combina desde hace años la teoría con la práctica. El contenido de sus proyectos gira alrededor de las diferentes perspectivas y métodos de trabajo con estructura básica performativa.
De esta forma, se pretende descubrir tendencias estéticas significativas. El teatro ha dejado de ser teatro, y la danza ha dejado de ser danza. El teatro como expresión artística se ha convertido en unas acotaciones en qué se disuelven las fronteras entre teoría y práctica. Trabajan en Rio de Janeiro, Barcelona y Berlín.

Once upon a time... there was a time when people trusted each other, but then a new time came along during which trust was switched to global financial conglomerates. From that moment until today, we have become more and more efficient at reinventing and marketing ourselves continuously both in personal and professional terms. But, what happens if suddenly the only value we still believe in, money, starts to wobble? What happens when these two things collide: the individual, totally overwhelmed by work, and the subsequent fall of the economic and financial systems?

The performative installation "X.amor&Co - economy of the heart" by Christina Schmutz and Fritwin Wagner-Lippok uses Berlin author Falk Richter's text "Trust" and an elegant montage mixing psychological realism and performance/installation to investigate the state of exhaustion in which we find ourselves as a result of a serious crisis of trust.

  Two performers and a dancer seduce the audience towards a narrative about dance, philosophy and theatre. They touch on the subject of the economy of emotions that exists today, when two contradictory factors, trust and capitalism, are melded into a disquieting composite. From this perspective, the crisis is not only a political-economic phenomenon, but also a crisis of all relationships.

Directing team wagner&schmutz (Christina Schmutz, Frithwin Wagner-Lippok) have been combining theory and practice for many years. Their projects consist of different perspectives and working methods on a basic performance structure.
In this way they attempt to discover meaningful aesthetic trends. Theatre is no longer theatre, and dance is no longer dance. Theatre as an artistic expression has become one of the boundary marks where the barriers between theory and practice are dissolved. They work in Rio de Janeiro, Barcelona and Berlin.


ENTRENAMENTS  ENTRENAMIENTOS  TRAININGS
 DIMARTS   MARTES   TUESDAY   MARDI

EL COS DE LA VEU
amb Victor Turull

Unir la duplicitat veu-respiraçió. Reconeixer la multiplicitat de la nostra veu i utilitzar-la. La veu ens porta fácilment a espais interiors creatius, emocionalment creatius.

Desde col·locacions corporals basades en la Bioenergía potenciarem la projecció de la veu. Ens endinsarem a la escolta del sò i del silenci.

Aquest es un treball energètic poderós que ens ajuda a afinar el nostre cos a través de la veu. La veu, també, com a netejador energètic del cos.

Víctor Turull es creador escènic, terapeuta de sò, especialista en medicina tradicional africana.


Horaris
Dimarts de 10 a 12 h
Preus: 60€ al mes

Contacte:
biovoz@victorturull.org →
615 135 853

EL CUERPO DE LA VOZ
con Victor Turull

Unir la duplicidad voz-respiración. Reconocer la multiplicidad de nuestra voz y utilizarla. La voz nos lleva fácilmente a espacios interiores creativos, emocionalmente creativos.

Desde colocaciones corporales basadas en la Bioenergía potenciaremos la proyección de la voz y entraremos en la escucha del sonido y del silencio.

Este es un trabajo energético poderoso que nos ayuda a afinar nuestro cuerpo a través de la voz. La voz, también, como limpiador energético del cuerpo.

Víctor Turull es creador escénico, terapeuta de sonido, especialista en medicina tradicional africana.


Horarios
Martes de 10 a 12 h
Precio: 60€ al mes

Contacto:
biovoz@victorturull.org →
615 135 853

THE VOICE’S BODY
with Victor Turull

To link both voice and breathing, to better recognize the multiplicity of our own voice and make a good use of it. Voice easily takes us to inner creative spaces, emotionally creative.

Through body positions based in bioenergy we will get further potential of the voices projection. We will pay attention to silences also.

This is a strong energy strength that will help us tone our body through voice and make a good use of it as a clean-up.

Victor Turull is a scene artist, sound therapist and specialist in traditional African medicine.


Time Schedules
Tuesday from 10 am to 12pm
Price: 60€ in a month

Contact:
biovoz@victorturull.org →
615 135 853


 RECOMENDAMOS

LIBRE COMUNIDAD ESCENICA
www.tea-tron.com →

Red TRANS IBÉRICA de Espacios Culturales Independientes
http://redtransiberica.wordpress.com/ →

TEH Trans Europe Halles European - Network of Independent Cultural Centres
http://www.teh.net/ →

Encuentre ideas. Encuentre gente. Encuentre dinero. Encuentre acontecimientos. Encuentre debates. Un sitio web, 50 países, 6 lenguas.
www.labforculture.org/ →

IETM: International Network for Contemporary Performing Arts
www.ietm.org/ →

Facilitar i fomentar la mobilitat de les arts:

on-the-move.org/ →

www.cimettafund.org/ →

The European Cultural Foundation facilita i catalitza l'intercanvi cultural i les noves formses d'expresió creativa.
www.eurocult.org/home/ →


logotipos patrocinadores c. Verdaguer i Callís 12 · BCN · tel. 93 315 23 54 · anticteatre@anticteatre.com · www.anticteatre.com

Amb la col·laboració de:

Antic Teatre és membre i treballa en xarxa amb: / Antic Teatre es miembro y trabaja en red con: / Antic Teatre is a member and networking with: